doit être semblable à celui devrait être la même devrait être le même devrait être identique devraient être identiques
Note: If two subwoofers are used in one system the input settings should be the same for both. Remarque: Si vous utilisez deux caissons de graves dans un système, les réglages d'entrée doivent être identiques pour les deux. The standard of a particular qualification should be the same regardless of where it is taught in the countryLa qualité d'une qualification particulière devrait être la même , peu importe l'organisationIn principle, RBP controls upon privatized firms should be the same as those upon any other firm. En principe, ce contrôle devrait être le même pour les entreprises privatisées que pour les autres. The width of the polished strip should be the same at both ends of the broom.Mr. Vance and Lord Owen consider that the name to be used should be the same for all official purposes, Vance et lord Owen estiment que le nom à employer devrait être le même à toutes fins officielles,
In my opinion our answer should be the same as the one Winston Churchill once gave. À mon avis notre réponse doit être la même que celle que Winston Churchill a donnée une fois. Colour of the sign- The colour should be the same as those used for direction signs. Couleur du signal- La couleur devrait être identique à celle utilisée pour les signaux indicateurs de direction. Wherever possible, the sport-specific equipment and apparatus between men and women should be the same . Dans la mesure du possible, l'équipement/ le matériel spécifique au sport devrait être le même pour les hommes et pour les femmes. The output format used when displaying the frame should be the same that the output format used during the FRAME storing.Le format de sortie utilisé lors de la diffusion d'une frame doit être identique au format utilisé lors de la mémorisation de la FRAME. Coherence: equal protection should be the same regardless of the level of government(federal La cohérence: la protection égale doit être la même quel que soit le niveau de gouvernement(fédéralEstablish a clear minimum age for marriage which should be the same for boys and girls; Fixer un âge minimal précis pour le mariage, qui devrait être identique pour les garçons et les filles; Paragraph 6- Some delegations suggested that the time-limit should be the same throughout the entire convention. Certaines délégations ont estimé que le délai devrait être le même dans toute convention. Rules and subsequent consequences should be the same for all children within the classroom. Les règlements et les sanctions devraient être identiques pour tous les enfants de la classe. Your counter-offer should be the same as what you would have asked for/offered initially. Votre contre-offre doit être identique à ce que votre proposition initiale aurait été, . The thickness of the strips should be the same as the recess of the cabinetL'épaisseur des bandes doit être la même que le retrait des armoires the tax base should be the same and neutral.l'assiette fiscale devrait être identique et neutre. Whenever possible, the jury for the second hearing should be the same as the jury for the first hearing. Dans la mesure du possible, le jury pour le récital de reprise devrait être le même jury que pour le récital. Product used for testing should be the same as or similar to the product intended to be weighed on the system. Le produit utilisé pour les essais doit être identique ou semblable au produit destiné à être pesé sur le système. the capacity for the structure to resist lateral forces should be the same for each floor.la capacité de la structure à résister aux forces latérales doit être la même pour tous les étages.The communication does not give a single reason why the rules on the exercise of different professions should be the same .L'auteur de la communication n'avance pas une seule raison pour laquelle le régime d'exercice de professions différentes devrait être identique .
Afficher plus d'exemples
Résultats: 212 ,
Temps: 0.0631