the Research Organizations have started to implement Business Continuity Management.
Instituts de Recherche ont mis en œuvre les principes de Business Continuity Management.
The Department had accepted and started to implement all the recommendations of OIOS.
Le Département a accepté toutes les recommandations du BSCI et a commencé à les mettre en œuvre.
the local administration started to implement economic, social
l'administration locale a commencé à mettre en œuvre des projets dans les domaines économique,
regional organisations started to implement this new method.
d'organisations régionales ont commencé à mettre en place cette nouvelle méthode.
the United Nations Secretariat started to implement an organization-wide managed mobility programme in 2007.
le Secrétariat de l'ONU a commencé à mettre en œuvre un programme de mobilité organisé en 2007.
said that China had already started to implement the SDGs, which have been incorporated into China's National Development Strategy.
son pays avait déjà commencé à mettre en œuvre les objectifs de développement durable, qui étaient repris dans sa stratégie nationale de développement.
The regional commissions have started to implement the General Assembly resolution on the quadrennial comprehensive policy review by developing closer linkages with the United Nations Development Group
Les commissions régionales ont commencé à mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée générale sur l'examen quadriennal en établissant des liens plus étroits avec le GNUD et les mécanismes de coordination régionale de
noted that the secretariat had started to implement these recommendations in close consultation with the Auditors in following negotiations with the IRU Informal document No. 2 2006.
le secrétariat avait commencé à appliquer ces recommandations, en étroite concertation avec les commissaires aux comptes dans le cadre des négociations avec l'IRU document informel no 2 2006.
All major industrialized countries have started to implement fiscal measures to support struggling industries
Tous les grands pays industrialisés ont commencé à mettre en place des mesures budgétaires pour venir en aide aux industries en difficulté
The Commission was also informed that the European Union had started to implement its plan of action on that subject
La Commission a également été informée que l'Union européenne avait commencé à appliquer son plan d'action dans ce domaine
WFP also started to implement a training component for eligible food-insecure Palestinian women which aims to improve their knowledge base,
L'organisme a également commencé la mise en œuvre d'un module de formation destiné aux femmes palestiniennes en situation d'insécurité alimentaire
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文