STARTED TO IMPLEMENT - traduction en Français

['stɑːtid tə 'implimənt]
['stɑːtid tə 'implimənt]
commencé à mettre en œuvre
begin to implement
start implementing
begin implementation
to start implementation
commencé à appliquer
begin to implement
begin to apply
start implementing
to begin implementation
start applying
to start the implementation
commencé à mettre en place
starting to set up
begin to put in place
start to implement
begin to implement
begin to establish
to start putting in place
to start building
a commencé la mise en œuvre
commencé à exécuter
start executing
begin to perform
start running
to begin executing
start performing
to begin implementing
proceeding to the implementation
begin to run
commencé à mettre en oeuvre
begin to implement
start implementing
begin implementation
to start implementation
d'un début d' exécution
commencé à honorer
start honoring
begin to honour
begin to honor

Exemples d'utilisation de Started to implement en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since Governments started to implement the Global Programme of Action,
Depuis que les Gouvernements ont commencé à mettre en œuvre le Programme d'action mondial,
Turkey started to implement the digital tachograph system as of 1 January 2011.
la Turquie a commencé à appliquer le système de tachygraphe numérique à partir du 1er janvier 2011.
The Government started to implement the“Good and modern school- continuation of educational transformations” programme in 1993.
En 1993, le Gouvernement polonais a commencé à mettre en oeuvre le programme"Pour une école moderne de qualité- poursuite des réformes éducatives.
the Government started to implement an emergency plan, but the results have not been as anticipated.
le Gouvernement a commencé à appliquer un plan d'urgence qui n'a pas eu les résultats escomptés.
In 2000 they started to implement programmes and projects on"participation of teenagers
En 2000, ils ont commencé à mettre en œuvre des programmes et des projets sur <<la participation des adolescents
UNCTAD started to implement its Development Account Project on Capacity Building for Information
La CNUCED a commencé d'exécuter en juin 2006 un projet, financé par le Compte pour le développement,
UNODC has also started to implement a local safety audit in Medellin, Colombia.
L'UNODC a également commencé à réaliser un audit local de sécurité à Medellin Colombie.
Bosnia and Herzegovina has started to implement the 2008- 2012 National Action Plan to combat human trafficking.
La Bosnie-Herzégovine a lancé la mise en œuvre du Plan national d'action contre la traite des êtres humains pour la période 2008-2012.
on 5 February and both sides have started to implement it.
les deux parties ont accepté de le mettre en œuvre.
the Research Organizations have started to implement Business Continuity Management.
Instituts de Recherche ont mis en œuvre les principes de Business Continuity Management.
The Department had accepted and started to implement all the recommendations of OIOS.
Le Département a accepté toutes les recommandations du BSCI et a commencé à les mettre en œuvre.
the local administration started to implement economic, social
l'administration locale a commencé à mettre en œuvre des projets dans les domaines économique,
regional organisations started to implement this new method.
d'organisations régionales ont commencé à mettre en place cette nouvelle méthode.
the United Nations Secretariat started to implement an organization-wide managed mobility programme in 2007.
le Secrétariat de l'ONU a commencé à mettre en œuvre un programme de mobilité organisé en 2007.
said that China had already started to implement the SDGs, which have been incorporated into China's National Development Strategy.
son pays avait déjà commencé à mettre en œuvre les objectifs de développement durable, qui étaient repris dans sa stratégie nationale de développement.
The regional commissions have started to implement the General Assembly resolution on the quadrennial comprehensive policy review by developing closer linkages with the United Nations Development Group
Les commissions régionales ont commencé à mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée générale sur l'examen quadriennal en établissant des liens plus étroits avec le GNUD et les mécanismes de coordination régionale de
noted that the secretariat had started to implement these recommendations in close consultation with the Auditors in following negotiations with the IRU Informal document No. 2 2006.
le secrétariat avait commencé à appliquer ces recommandations, en étroite concertation avec les commissaires aux comptes dans le cadre des négociations avec l'IRU document informel no 2 2006.
All major industrialized countries have started to implement fiscal measures to support struggling industries
Tous les grands pays industrialisés ont commencé à mettre en place des mesures budgétaires pour venir en aide aux industries en difficulté
The Commission was also informed that the European Union had started to implement its plan of action on that subject
La Commission a également été informée que l'Union européenne avait commencé à appliquer son plan d'action dans ce domaine
WFP also started to implement a training component for eligible food-insecure Palestinian women which aims to improve their knowledge base,
L'organisme a également commencé la mise en œuvre d'un module de formation destiné aux femmes palestiniennes en situation d'insécurité alimentaire
Résultats: 161, Temps: 0.1107

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français