WHEN I'M WITH - traduction en Français

[wen aim wið]
[wen aim wið]
quand je serai avec

Exemples d'utilisation de When i'm with en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I'm with Keith and we pass an open window, I sometimes get the feeling that he might try
Quand je suis avec Keith et qu'on passe devant une fenêtre ouverte, j'ai parfois l'impression qu'il
When I'm with you, I get that feeling like when I got that smart kid's report card by mistake,
Quand je suis avec toi, je ressens la même chose que quand j'ai reçu le bulletin d'un intello,
I'm gonna track him down, and I will call you back when I'm with him, all right?
Anne dans une demi-heure. mais je vais le retrouver, et je te rappelle quand je serai avec lui, ok?
Do you know why I feel that way? Because when I'm with Chris, I have these moments,
J'éprouve ça parce que… quand je suis avec Chris, il y a des moments où, l'espace d'une seconde,
I can't think of a better time than when I'm with all my friends.
je ne peux penser à un meilleur moment que quand je suis avec tout mes amis.
right now, when I'm with Lucy… man, it just feels right.
et en ce moment, quand je suis avec Lucy… je me sens très bien.
And she is with Gabe, which is a good thing, because when I'm with her, bad things happen, which is why I'm gonna stay far away,
Et qu'elle est avec Gabe, ce qui est une bonne chose, parce que lorsque je suis avec elle, il n'arrive rien de bon, c'est pourquoi je devrais rester loin,
Postcoital, when I'm with Germans-- sometimes those two overlap-- coital, birthdays, to annoy my mom, precoital,
Après avoir fait l'amour, quand je suis avec des allemandes-- parfois les deux en même temps-- pendant l'amour,
eat a fruit and a vegetable with every meal”[truth];“I'm taking acrobat lessons to get more exercise”[lie];“I'm trying to not text on my phone when I'm with my family” truth.
un légume lors de chaque repas»(vérité);« Je prends des leçons d'acrobatie pour faire plus d'exercice»(mensonge);«J'essaie de ne pas envoyer de sms quand je suis avec ma famille» vérité.
Yet… when I am with you, I feel safe.
Pourtant… quand je suis avec vous, je me sens en sécurité.
But when I am with you, it is different.
Mais quand je suis avec vous, c'est différent.
But when I am with Shimmer, I wake up early.
Mais quand je suis avec Shimmer, je me lève tôt.
When I am with you, there's no place♪.
Quand je suis avec toi, je ne voudrais pas ♪.
When I am with you♪.
Quand je suis avec toi ♪.
When I am with you, I feel so calm.
Quand je suis avec toi, je me sens super bien.
When I am with you?
Quand je suis avec vous, comment dire?
It is difficult not to be happy when I am with Molly.
C'est difficile de ne pas être de bonne humeur quand je suis avec Molly.
You know… when I was with Deson.
Tu sais… quand j'étais avec De Seng.
I felt larger than life when I was with Erica.
J'avais l'impression d'être exceptionnel quand j'étais avec Erica.
Because I had more control before, when I was with tricks.
J'étais plus sûre de moi quand je faisais des passes.
Résultats: 275, Temps: 0.0592

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français