ANLÆGGES - traduction en Français

être intentée
saisie
indtaste
gribe
angive
benytte
skrive
forstå
udnytte
få fat
tage
beslaglægge
adopter
vedtage
indføre
adoptere
træffe
indtage
tage
godkende
anlægge
omfavne
overtage
recours
anvendelse
brug
klage
søgsmål
retsmidler
appel
sag
bruger
udvej
tyet
être formé
être introduit
être intentées
saisi
indtaste
gribe
angive
benytte
skrive
forstå
udnytte
få fat
tage
beslaglægge

Exemples d'utilisation de Anlægges en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Sagen anlægges på foranledning af arbejdsinspektøren( jfr. II 1.3.1.2), hvis afgørelse herom
Les poursuites sont engagées à l'initiative de l'Inspecteur du Travaü(cf Π 1.3.1.2)
Elektronisk betaling kan kun anlægges mod en person med en adresse i Det Forenede Kongerige.
Le paiement électronique ne peut être introduit qu'à l'encontre d'une personne ayant une adresse au Royaume-Uni.
Denne syre hjælper med at ødelægge skadelige bakterier, der kan anlægges på fødevarer.
Cet acide permet de détruire les bactéries nocives qui peuvent être intentées dans les aliments.
I England og Wales anlægges borgerlige sager af den, der mener at have et retskrav, og denne person betegnes som sagsøger( claimant).
En Angleterre et au Pays de Galles, les procédures civiles sont engagées par la personne lésée, dénommée«claimant»(partie requérante).
Annullationssøgsmål" kan også anlægges af borgere, der ønsker,
Ce«recours en annulation» peut également être introduit par une personne physique souhaitant
Sager vedrørende fratagelse af forældremyndigheden anlægges ved distriktsdomstolen på dennes initiativ eller på foranledning af den anden forælder eller den offentlige anklager.
Les procédures judiciaires en matière de privation des droits parentaux sont engagées par le tribunal d'arrondissement de sa propre initiative ou à la demande de l'autre parent ou du procureur général.
Hvis der er flere kompetente domstole, eller hvis søgsmålet anlægges mod flere parter, der er underlagt forskellige kompetente domstole ifølge bestemmelserne om generel kompetence.
Si la compétence de plusieurs juridictions est justifiée ou si une action est introduite contre plusieurs personnes pour qui différentes juridictions sont compétentes en vertu des règles de compétence générale.
ved hvilken domstol den pågældende sag anlægges( indledes).
de la juridiction devant laquelle la procédure est engagée(débute).
Metoden for beregning af dette tidsrum fastlægges efter gældende lov på det sted, hvor sagen anlægges.
Le mode du calcul du délai est déterminé par la loi du tribunal saisi.
Af de 115 km, der stadig skal anlægges på den tjekkiske side af grænsen, er arbejdet på
Sur les 115 km devant encore être construits du côté tchèque de la frontière,
Søgsmålet skal anlægges af den ene forælder mod den anden forælder
L'action doit être introduite par l'un des parents contre l'autre
Alle krav og søgsmål skal anlægges ved den relevante statslige
Toutes réclamations ou poursuites judiciaires doivent être engagées dans l'État concerné
Der kan således I princippet anlægges en forbrugerpolitisk synsvinkel på så godt som alle samfundsmæsige problemer og fænomener.
C'est ainsi qu'on peut, en principe, établir le point de vue du consommateur pour la quasitotalité des problèmes et phénomènes sociaux.
Omkostningerne varierer i henhold til den retsinstans, sagen anlægges for, og afhængigt af hvor langt processen er nået( første instans eller appel).
Les coûts varient selon la juridiction devant laquelle la procédure est introduite et selon l'étape du procès(première instance ou appel).
Anlægges af en tredjemand for skade forvoldt ved et ulykkestilfælde i modtagerstaten af et køretøj, skib eller luftfartøj.
Intenté par un tiers pour un dommage résultant d'un accident causé dans l'Etat de résidence par un véhicule, un navire ou un aéronef.
Således tilfælde skulle anlægges af parterne og retterne kan ikke indlede en sag af egen drift.
Ce cas doivent être introduits par les parties et le juge ne peut engager l'action de leur propre initiative.
Hele 30% af patentretssagerne anlægges parallelt i flere medlemsstater, og i 11% af sagerne traf domstolene indbyrdes modstridende afgørelser.
Au moins 30% des recours en justice portant sur des brevets sont menés en parallèle dans plusieurs États membres et, dans 11%.
Søgsmål som følge af skjulte fejl skal anlægges af køberen inden for en frist på to år efter opdagelse af fejlen.
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai dedeux ans à compter de la découverte du vice.
Sager om fast ejendom kan ligeledes anlægges ved en domstol i første instans i den retskreds, hvor den faste ejendom er beliggende.
Une affaire concernant un bien immobilier peut être portée également devant le tribunal de première instance dans le ressort duquel le bien immobilier se trouve.
Hele 30% af patentretssagerne anlægges parallelt i flere medlemsstater, og i 11% af sagerne traf domstolene indbyrdes modstridende afgørelser.
Au moins 30% des recours en justice portant sur des brevets sont menés en parallèle dans plusieurs États membres et, dans 11% des cas, les tribunaux nationaux rendent des jugements contradictoires;
Résultats: 167, Temps: 0.1104

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français