INTERVAL - traduction en Français

intervalle
interval
mellemrum
tidsinterval
tidsrum
periode
mellemtid
gamme
række
sortiment
udvalg
vifte
serie
rækkevidde
interval
udbud
lineup
portefølje
plage
strand
område
beach
rækkevidde
interval
fourchette
gaffel
interval
inden
bord
rækkevidde
række
område
la fourchette
incrément
tilvækst
interval
trin
stigningen
increment
intervalles
interval
mellemrum
tidsinterval
tidsrum
periode
mellemtid

Exemples d'utilisation de Interval en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Optag desktop screenshots i forudindstillet interval.
Screenshots de bureau d'enregistrement à intervalle prédéfini.
Send logfiler til e-mail/ FTP på forudindstillet interval.
Envoyez des journaux à Email/ FTP à intervalle prédéfini.
Hvor mange behandlinger og interval?
Combien de traitements et à quels intervalles?
De tykke grønne linjer viser sikkerhedsintervallerne( confidence interval).
Les lignes continues en vert montrent les intervalles de confiance.
Nogle patienter behøver større doser eller kortere interval mellem injektionerne.
Certains patients ont éventuellement besoin de doses plus élevées ou d'intervalles plus courts entre les injections.
Auto save interval disabled.
Auto save interval disabled.
optimere deres varer og service interval, at skabe en identitet for deres virksomhed og tilpasse sig ifølge denne identitet.
optimisant leurs biens et la gamme de services, création d'une identité pour leur entreprise et la personnalisation eux-mêmes selon cette identité.
Under dette interval kan lukningen være strimlet eller revet, og over dette interval er lumen muligvis ikke ordentligt
En dessous de cette plage, la fermeture peut être déchiquetée ou déchirée, et au-dessus de cette plage, la lumière peut ne pas être correctement
Når et interval angives for det ozonnedbrydende potentiale, anvendes den højeste værdi i det interval med henblik på denne protokol.
Lorsqu'une fourchette est indiquée pour les valeurs du potentiel de réduction de l'ozone, c'est la valeur la plus élevée de cette fourchette qui sera utilisée aux fins du Protocole.
indført fem mobile terminaler i dette interval.
introduit cinq terminaux mobiles dans cette gamme.
Den typiske Q -4 asymptotisk opførsel for den sfæriske form faktor er angivet med den rette linje i høj Q interval.
Le comportement typique de Q -4 asymptotique pour le sphérique facteur de forme est indiquée par la ligne droite dans la plage de Q élevée.
ligger nu i den nederste ende af dette interval.
se situe à présent en deçà de la limite inférieure de cette fourchette.
kan være lidt højere i systoliske interval.
peut être légèrement plus élevée dans la plage systolique.
I løbet af projektperioden skal disse rapporter fremsendes med 6 måneders interval for type A-aktiviteter
Au cours de l'action, ces rapports doivent être soumis à intervalles semestriels pour les actions de type A
område= 0 til 100%, måleenhed= procent, mindste interval= 0,1).
système de mesure= pourcentage, incrément minimal= 0,1).
har siden da ligget i den nederste ende af dette interval.
se situe depuis lors en deçà de la limite inférieure de cette fourchette.
Inden for de fleste bodybuilding kredse, 30 mg til 50 mg pr. dag anses for at være en gennemsnitlig dosis interval.
Dans la plupart des cercles de culturisme, 30 mg à 50 mg par jour est considérée comme une plage de dosage moyen.
Tip: Hvis du angiver et interval, der er for kort, kan det afbryde dit arbejdsforløb, især
Astuce: les intervalles trop courts ont tendance à interrompre votre flux de travaux,
Nedtællingen starter tidsinterval indstilling 1 til 60 minutter( 1 minuts interval).
Plage de réglage de temps commencer à compte à rebours 1 à 60 minutes(incrément de 1 minute).
temperaturen er stadig under omkrystallisering interval.
la température est encore inférieur à la fourchette recristallisation.
Résultats: 1658, Temps: 0.1071

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français