OMHANDLE - traduction en Français

porter
bære
have
bringe
vedrøre
omfatte
bruge
slid
tage
fokusere
concerner
vedrøre
omfatte
gælde
berøre
omhandle
dreje sig
angå
være relevant
involvere
traiter
behandle
behandling
håndtere
beskæftige sig
bearbejde
håndtering
aborder
behandle
komme ind
tale
tage fat
nævne
at nærme
tage
tackle
at drøfte
løse
prévoir
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
viser
sigte
tilstræbe
have til formål
omfatte
mål
rettes
forsøg på
påtegne den
avoir trait
porte
bære
have
bringe
vedrøre
omfatte
bruge
slid
tage
fokusere

Exemples d'utilisation de Omhandle en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
fakturaer fra ZEISS må kun omhandle varer, som du rent faktisk har bestilt.
les factures de FCI/ZEISS ne doivent concerner que les articles que vous avez réellement commandés.
Rapporten skulle omhandle definitionerne af" udbetaling af rente" og" egentlige ejere".
Le rapport devrait aborder la définition des termes"paiement d'intérêts" et"propriétaires bénéficiaires".
Denne beretning skal bl.a. omhandle fremme af genbrug
Ce rapport devra notamment traiter de la promotion de la réutilisation
Brugeranmeldelsen skal indeholde mere end 200 tegn og udelukkende omhandle den besøgte restaurant.
L'avis doit contenir plus de 200 caractères et concerner exclusivement le service sollicité par l'Utilisateur.
( 7) Programmet bør omhandle alle grunde til forskelsbehandling bortset fra forskelsbehandling på grund af køn,
(7) Il y a lieu que le programme porte sur tous les motifs de discrimination à l'exception de celui du sexe,
grundet timingen kan rapporten ikke omhandle forbindelsen mellem energiafgrødeordningen og den igangværende revision af biobrændstofdirektivet.
le rapport ne peut pas aborder les relations entre le régime des cultures énergétiques et la révision en cours de la directive sur les biocarburants.
Som forhandlingsgrundlag bør den ikke omhandle områder, hvor Parlamentet har det endelige ord.
S'agissant d'une base de négociation, elle ne doit pas traiter des domaines pour lesquels le Parlement a le dernier mot.
og som skulle omhandle kampen mod diskrimination.
et qui devait concerner la lutte contre la discrimination.
Beretningen skal bl.a. omhandle EFRUs finansielle forvaltning
Ce rapport porte notamment sur la gestion financière du FEDER
Strategier bør omhandle hele livscyklussen for formel uddannelse,
Les stratégies devraient aborder l'ensemble du cycle de l'enseignement formel,
være af mere generel karakter eller omhandle nye spændende produkter.
être de nature plus générale ou traiter de nouveaux problèmes passionnants.
historielektionen i Holland også skal omhandle Atatürk, grundlæggeren af Tyrkiet.
la leçon d'histoire aux Pays-Bas doit également concerner Atatürk, le fondateur de la Turquie.
Beretningen skal bl.a. omhandle EFRU's finansielle forvaltning
Ce rapport porte notamment sur la gestion financière du LEDER
Rapporten bør naturligvis også omhandle gennemførelsen af det flerårige Cards-program 2005-2006 for ledelsen af Republikken Makedonien, hvilken den ikke gør nu.
Le rapport doit évidemment aborder la mise en œuvre du programme pluriannuel CARDS 2005-2006 pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ce qui n'est pas encore le cas.
der oprindeligt skulle omhandle det angelsaksiske spionagesystem Echelon.
initialement censé concerner le système d'espionnage anglo-saxon Echelon.
Resolutionen bor også omhandle politiske aftaler om gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagten.
La résolution porterait aussi sur les accords politiques relatifs à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance.
Ved» EFTA-Tilsynsmyndigheden« forstås i dette reglement den i EØS-aftalen omhandle de tilsynsmyndighed.
Le terme«Autorité de surveillance AELE» désigne l'autorité de surveillance visée par l'accord EEE.
Når jeg har sagt det, vil jeg gerne lade mit indlæg om Det Europæiske Råds møde i Bruxelles sidste uge omhandle terrorangrebet i Madrid.
Ceci dit, je souhaite me concentrer sur la section de la proposition concernant le résultat du Conseil européen de Bruxelles de la semaine dernière portant sur les attaques terroristes de Madrid.
Den første forhandlingsfase bør nødvendigvis omhandle en forbedring af lovgivningen
La première phase de négociations doit nécessairement être consacrée à l'amélioration du cadre règlementaire
ældre blog-indlæg kan omhandle DIY-projekter med produkter, som ikke længere er i Søstrene Grenes varesortiment.
certains posts sur notre blog peuvent décrire des DIY à partir de produits qui ne sont plus disponibles chez les Soeurs Grene.
Résultats: 129, Temps: 0.1135

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français