PETER SAGDE - traduction en Français

pierre dit
peter a dit
pierre déclara
pierre répondit

Exemples d'utilisation de Peter sagde en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hvor der herskede dyb sorg, og Peter sagde til kongen, at han ville gøre hans datter levende igen.
tout était en deuil; et saint Pierre dit au roi qu'il voulait ramener sa fille à la vie.
Peter sagde også:‘ Nu er Jesus i himlen ved Guds højre hånd, og han har givet os den hellige ånd som han har lovet.
Et maintenant', déclara Pierre,‘Jésus est au ciel, à la droite de Dieu, et il a répandu l'esprit saint promis.
Peter sagde til ham:“ Æneas, Jesus Kristus helbreder dig.+ Stå op, og red din seng.”+ Og straks stod han op.
Enée, lui dit Pierre, Jésus-Christ te guérit, lève-toi et fais ton lit! Il se leva aussitôt.
Peter sagde til en mand, der havde været lam i otte år:« Jesus Kristus helbreder dig.
Pierre déclare à un homme paralysé depuis 8 ans:« Jésus-Christ te guérit».
Peter sagde, du er en ivrig CNBC-seer,
Peter m'a dit que vous étiez un fan de C.N.B.C.,
Peter sagde," Se mod nord og se Gud skabe manden.".
Pierre a dit:« Regarde vers le nord pour voir le Dieu qui a créé l'homme.».
Men Peter sagde:„ Menneske, jeg ved ikke hvad du snakker om.
Mais Petros dit:«Homme, je ne sais pas de quoi tu parles.
Nej, Peter sagde: Vi kan ikke holde op med at tale om det, vi har set og hørt.
Donc comme Pierre je vais dire: Nous ne pouvons cesser de parler des choses que nous avons vues et entendues.
Det er derfor Peter sagde til den første menighed," Vi skal overlade det administrative arbejde til dekanerne.
C'est pour cela que Pierre a dit à l'église primitive, en effet,«Nous devons laisser tout le travail administratif aux diacres.
Simon Peter sagde til dem:» Jeg tager ud at fiske.
Simon Pierre leur ayant dit: Je m'en vais pêcher, ils lui dirent: Nous allons aussi avec vous.
Peter sagde:" Gud bevare dig, Herre,
Pierre a dit:« Dieu t'en préserve,
Peter sagde dette på grund af hans forvirring, og fordi intet andet kom
Pierre prononça ces paroles parce qu'il était dans la confusion
Men Peter sagde så, at han nok skulle se at få ham afløst hurtigst muligt.
Peter affirma en tout cas qu'ils allaient le sortir le plus vite possible de là.
Jeg har lige tænkt over det. Hvad Peter sagde, hvad jeg sagde..
J'essayais de comprendre, il y a peu, ce que Peter disait, ce que je disais..
Men Peter sagde:" Ananias! hvorfor har Satan fyldt dit Hjerte,
Mais Pierre dit: Ananie, pourquoi Satan a-t-il tenté ton coeur,
Peter sagde til Jesus:" Herre, ja, vi er her
Au milieu d'eux, saint Pierre dit:« Seigneur,
sagde:" Også du er en af dem." Men Peter sagde:" Menneske! det er jeg ikke.".
Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.
de vendte snart tilbage, og Peter sagde:" Mester, vi ønsker at gå videre med dig;
ne tardèrent pas à revenir, et Pierre dit:« Maitre, nous voulons continuer avec toi;
Peter sagde: Omvend jer og enhver af jer lade sig døbe på Jesu navn til syndernes forladelse,
Alors Peter ont dit à eux, repenti, et soient baptisés chacun de vous au nom du Jésus-Christ pour la remise des péchés,
Men Peter sagde:" Ananias! hvorfor har Satan fyldt dit Hjerte,
Mais Pierre lui dit: Ananias, pourquoi la concurrence s'est-elle emparé de ton cœur,
Résultats: 53, Temps: 0.0598

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français