COMO BASE - traduction en Français

comme base
como base
como fundamento
como referencia
como plataforma
comme fondement
como base
como fundamento
como cimiento
como sustento
servir de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
en tant que fondement
como base
como cimiento
en cuanto fundamento
como pilar
tant que base
como base
como fundamento
comme plate-forme
como plataforma
como base
comme constituant la base
comme bases
como base
como fundamento
como referencia
como plataforma
servant de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
servirait de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
servira de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
en tant que fondements
como base
como cimiento
en cuanto fundamento
como pilar
comme fondements
como base
como fundamento
como cimiento
como sustento

Exemples d'utilisation de Como base en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
con una enmienda propuesta por Arabia Saudita, como base para la discusión.
avec un amendement proposé par l'Arabie Saoudite, comme plate-forme de discussion.
Hay varias resoluciones entre las referencias internacionales que se reconocen actualmente como base para el proceso de paz.
Il existe un grand nombre de résolutions qui font partie aujourd'hui des références internationales reconnues comme constituant la base du processus de paix.
Programación conjunta como base para las actividades de capacitación conjuntas en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas.
Programmation commune servant de base aux activités de formation commune à l'École des cadres des Nations Unies.
el diálogo constructivo como base para determinar las recomendaciones.
du dialogue constructif comme bases pour élaborer les recommandations;
La representante de Ucrania respaldó en general el proyecto de declaración como base para preparar una versión final de ella.
Le représentant de l'Ukraine a déclaré appuyer de façon générale le projet de déclaration qui servirait de base à l'élaboration de la version définitive de la déclaration.
MATRIZ: El miércoles, la UE, Canadá y Suiza propusieron usar la matriz como base para el análisis de las lagunas.
MATRICE: Mercredi, l'UE, le Canada et la Suisse ont proposé d'utiliser la matrice comme plate-forme de l'analyse des lacunes.
pregunta qué tipo de documento es el memorando de 1981 a que se ha hecho referencia como base del boletín.
demande quel type de document est le mémorandum de 1981 qui a été mentionné comme constituant la base de la circulaire.
La Sra. Buitenweg ha elaborado un buen informe como base del presupuesto del Parlamento para el próximo ejercicio.
Mme Buitenweg nous livre un excellent rapport, qui servira de base à l'examen du budget du Parlement européen pour 2002.
de personalidad activa y pasiva como base de la jurisdicción.
de la personnalité active et passive comme bases de compétence.
Tuvo como finalidad desarrollar un diagnóstico educativo como base para la elaboración del Plan Nacional de Educación a 20 años.
Son objectif était d'établir un diagnostic de la situation de l'éducation, qui servirait de base pour l'élaboration du Plan national d'éducation à 20 ans.
En primer lugar y ante todo, promover la paz y la seguridad como base fundamental de la actividad económica productiva.
Avant tout, promouvoir la paix et la sécurité en tant que fondements essentiels de l'activité économique productive.
El texto resultante constituye una versión consolidada de opciones clave que podrá ser utilizado como base para las negociaciones de la quinta reunión.
Le texte qui en a résulté constitue une version consolidée des prin cipales options à utiliser comme plate-forme de négociation à cette réunion.
Cada vez más se suele hacer referencia a la ordenación del ecosistema como base necesaria para la ordenación de la pesca.
La gestion des écosystèmes est de plus en plus mentionnée comme constituant la base nécessaire pour gérer les ressources halieutiques.
objetivo presentar un punto medio como base para el lanzamiento del GCF en Durban.
le rapport vise à présenter un terrain d'entente qui servira de base pour le lancement du FVC à Durban.
personalidad activa y pasiva como base de la jurisdicción penal.
de la personnalité active et passive comme bases de compétence pénale.
deberían proponer otro como base para las negociaciones.
ils peuvent en proposer un autre qui servirait de base à des négociations.
la Comisión presenta estos objetivos estratégicos como base para la creación de una plataforma común de acción de las Instituciones Europeas en los próximos cinco años.
ces objectifs sont formulés comme fondements d'une plate-forme commune d'action des institutions européennes dans la perspective des 5 prochaines années.
promover los principios de los derechos humanos como base de la paz y el desarrollo.
de promouvoir les principes des droits de l'homme en tant que fondements pour la paix et le développement.
empresarialmente a las organizaciones cooperativas como base para un desarrollo sostenible.
entrepreneurialement les organisations coopératives comme bases du développement durable.
contenido, integridad, conveniencia y resultados, como base para aplicar la recomendación.
qui servira de base à la mise en œuvre de la résolution.
Résultats: 3292, Temps: 0.0767

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français