CONSIDERABLE - traduction en Français

considérable
considerable
importante
significativo
gran
enorme
considerablemente
sustancial
notable
grande
notablemente
sensible
delicado
considerable
importante
considerablemente
notable
sustancial
susceptible
apreciable
sensibilidad
significativamente
notable
importante
considerable
sustancial
considerablemente
apreciable
significativamente
notablemente
destacable
perceptible
significativa
considérablement
considerablemente
significativamente
mucho
notablemente
enormemente
sustancialmente
considerable
drásticamente
importante
grandemente
beaucoup
mucho
montón
gran
muy
considerablemente
bastante
demasiado
numerosos
sensiblement
considerablemente
significativamente
sustancialmente
sensiblemente
notablemente
importante
mucho
considerable
apreciablemente
sustancial
appréciable
apreciable
importante
considerable
sustancial
notable
considerablemente
positivo
gran
significativa
valiosa
très
muy
mucho
tan
sumamente
gran
bastante
altamente
realmente
extremadamente
bien
fortement
fuertemente
muy
altamente
considerablemente
mucho
firmemente
fuerte
gran
enormemente
encarecidamente
remarquable
notable
extraordinario
excelente
excepcional
sobresaliente
destacable
admirable
importante
remarcable
sorprendente

Exemples d'utilisation de Considerable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La falta de un considerable progreso en el proceso multilateral de desarme
L'absence de progrès significatifs dans le processus multilatéral de désarmement
El Gobierno está realizando una inversión considerable en educación y ha aumentado el gasto en este sentido en un tercio entre 2004 y 2007.
Le Gouvernement consent des investissements substantiels dans l'enseignement et il a rehaussé les dépenses qui y sont consacrées d'un tiers entre 2004 et 2007.
la concesión de una indemnización considerable(y no simplemente nominal)
l'octroi de dommagesintérêts substantiels(et pas simplement symboliques)
el Proceso de Kimberley ha logrado un progreso considerable hacia la consecución de sus objetivos básicos
le Processus de Kimberley a réalisé des progrès significatifs en vue de parvenir à ses objectifs fondamentaux
Esta liberalización tendría un efecto muy considerable y positivo en los países en desarrollo,
Cela aurait un impact très grand et positif dans les pays en développement,
Hay una diferencia considerable entre su alcance y aplicación y los de la jurisdicción de la Corte Penal Internacional
Sa portée et son exercice sont fort différents de ceux de la compétence de la Cour pénale internationale
Las pruebas sobre el acceso de la mujer a las oportunidades de capacitación indican que existe un margen considerable para mejorar.
Les informations disponibles sur les possibilités de formation offertes aux femmes montrent qu'il y a encore fort à faire.
una mayor penetración de perspectivas fundamentalistas en las comunidades mayoritarias está poniendo en considerable peligro a la democracia.
la propagation des perspectives fondamentalistes parmi les communautés majoritaires met la démocratie en grand danger.
Todavía no hemos concertado un acuerdo sobre el sistema de comercio multilateral que beneficie de manera real y considerable a los países en desarrollo.
Nous n'avons toujours pas conclu d'accord sur un système commercial multilatéral qui offre des avantages substantiels et réels aux pays en développement.
en la revisión se debería haber puesto de relieve la repercusión sobre los programas de la considerable utilización de recursos extrapresupuestarios por parte de la Comisión.
les modifications auraient dû mettre en relief l'impact sur les programmes du grand recours par la Commission aux fonds extrabudgétaires.
En el último año, con su liderazgo, la Asamblea General ha logrado un progreso considerable en las cuestiones más importantes que la humanidad afronta actualmente.
Au cours de l'année écoulée, l'Assemblée générale a, sous votre direction, réalisé des progrès substantiels sur les questions les plus importantes auxquelles la civilisation humaine fait face aujourd'hui.
concitado gran interés y han contribuido al considerable éxito de las publicaciones en todo el mundo.
ont suscité un vif intérêt et contribué au grand succès des publications à travers le monde.
El Tribunal de Reclamaciones irano-estadounidense ha acumulado una jurisprudencia considerable sobre los problemas de determinación de los daños
Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage
Este aumento considerable se debe a los mecanismos innovadores empleados por el Programa en estrecha colaboración con la Autoridad Palestina en todos los niveles.
Cette augmentation spectaculaire s'explique par les modalités novatrices selon lesquelles le Programme d'assistance a fonctionné en coopération étroite avec l'Autorité palestinienne à tous les niveaux.
Establecer una financiación considerable para la reintegración socioeconómica del Fondo para la Consolidación de la Paz
Mettre en place un financement conséquent pour la réintégration socioéconomique par le Fonds de consolidation de la paix
Sigue habiendo una demanda considerable de publicaciones impresas, particularmente en algunos países en desarrollo que tienen acceso limitado a Internet.
La demande pour les publications papier reste élevée, en particulier dans certains pays en développement où l'accès à Internet est limité.
El sector privado es considerable, en particular los establecimientos de fines lucrativos,
Le secteur privé est très important, particulièrement celui à but lucratif
El considerable aumento de los bancos de alimentos era una prueba de la inseguridad alimentaria.
La très forte augmentation du nombre de banques alimentaires témoigne de la situation d'insécurité alimentaire.
Los posibles recortes al presupuesto de la PAC causarían un trastorno social y económico considerable impidiendo con ello que la agricultura pueda hacer frente a los retos del futuro.
Les éventuelles coupes dans le budget agricole causeraient de sérieux problèmes sociaux et économiques. Elles empêcheraient l'agriculture de relever les défis à venir.
Esta proporción es considerable dado que se utiliza como combustible en cuatro centrales de energía que funcionan a base de esquisto bituminoso.
Cette part est élevée car les schistes sont utilisés comme combustible dans quatre centrales électriques.
Résultats: 14961, Temps: 0.2601

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français