DEBE COMBINARSE - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Debe combinarse en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ante todo el color de la mano debe combinarse con el color de los accesorios de los juegos de muebles de su vivienda,
Avant tout la couleur du stylo doit se marier avec la couleur furnitury des ensembles de mobilier de votre habitation,
el suelo Constantino debe combinarse con base de hierro forjado que se puede elegir entre los diferentes modelos propuestos
le sol Vérone doit être combiné avec base en fer forgé que vous pouvez choisir parmi les différents modèles proposés
exportación es sólo uno de los elementos de la prevención del tráfico ilícito de las armas de fuego y debe combinarse con una gestión eficaz de las fronteras,
d'exportation n'est que l'un des éléments de la prévention du trafic illicite des armes à feu et doit être combiné à une gestion efficace des frontières,
el suelo Marsa debe combinarse con base de hierro forjado que se puede elegir entre los diferentes modelos propuestos
le plan Provence doit être combinée avec une base en fer forgé que vous pouvez choisir parmi les différents modèles proposés
el suelo Talita debe combinarse con base de hierro forjado que se puede elegir entre los diferentes modelos propuestos
le sol Talita doit être combinée avec une base en fer forgé que vous pouvez choisir parmi les différents modèles proposés
la ayuda de los fondos estructurales debe combinarse con otros programas ya existentes,
l'aide des fonds structurels doit être combinée avec d'autres programmes existants tels que,
social de todo el sector, lo que debe combinarse de forma efectiva con la promoción de prácticas de pesca sostenible
sociale de l'ensemble du secteur qu'il faudra combiner efficacement avec la promotion de pratiques de pêche durables
otras organizaciones regionales), que debe combinarse con medidas y procedimientos internos de control,
une organisation régionale). Elle devrait être associée à des mesures internes, telles que le renforcement des contrôles,
Todo lo que antecede debe combinarse con un uso más coherente de los recursos financieros propios de la UE,
Il convient de combiner tous ces aspects avec une utilisation plus cohérente des ressources financières propres de l'UE,
el aumento cuantitativo de esas sesiones debe combinarse con una mejora cualitativa, brindando oportunidades reales y posibilitando un intercambio de opiniones más significativo,
cet accroissement quantitatif devrait s'accompagner d'une amélioration qualitative de façon à permettre des échanges plus valables et à donner au
el único criterio de evaluación, sino que debe combinarse con otras características objetivas que afectan tanto a los hombres como a las mujeres.
le seul critère d'évaluation mais qu'il doit être combiné avec d'autres caractéristiques objectives touchant aussi bien les hommes que les femmes.
Un grupo de Ulama argumentan, debe combinarse entre la flagelación y la lapidación.
Un groupe d'ulémas soutiennent, doit être combiné entre la flagellation et la lapidation.
Además, la educación superior debe combinarse con la formación profesional,
De plus, l'enseignement supérieur doit être combiné avec une formation professionnelle,
La ampliación del Consejo debe combinarse con una mayor eficiencia y mejores métodos de trabajo.
L'élargissement du Conseil devrait s'accompagner d'une plus grande efficacité et d'une amélioration des méthodes de travail.
Por supuesto, esto debe combinarse con un mecanismo que prevea una educación más efectiva.
Naturellement, celui-ci doit être combiné avec un mécanisme destiné à assurer une meilleure éducation.
Incidentalmente, el chorro emergente de iones debe combinarse con una corriente de electrones negativos producidos por un cañón de electrones diferente.
Accessoirement, il faut combiner le jet émergent d'ions avec un flot d'électrons négatifs, provenant d'un autre canon à électrons.
La separación de los procedimientos de levante y de despacho debe combinarse con la introducción de otros mecanismos aduaneros modernos, como la gestión de riesgos.
L'adoption de procédures de mainlevée indépendantes devrait s'accompagner de la mise en place d'autres outils douaniers modernes, dont la gestion des risques.
Una política industrial fuerte en la UE debe combinarse con una estrategia de comercio internacional que sea eficiente y garantice el acceso de nuestros productos al mercado.
Il faut combiner une politique industrielle forte de l'UE avec une stratégie de commerce international efficace pour assurer l'accès aux marchés de nos produits.
El tratamiento con AMMONAPS debe combinarse con una restricción de proteínas en la dieta
AMMONAPS doit être associé à un régime hypoprotidique
AMMONAPS debe combinarse con una restricción de proteínas en la dieta
AMMONAPS doit être associé à un régime hypoprotidique
Résultats: 41, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français