DEBEN COMBINARSE - traduction en Français

doivent être combinés
doivent être conjugués

Exemples d'utilisation de Deben combinarse en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Estas medidas deben combinarse con esfuerzos por lograr una mayor concienciación del problema que representan los estimulantes de tipo anfetamínico,
Cette action devrait être accompagnée d'efforts visant à sensibiliser au problème des STA, à réduire la demande de drogues illicites
Estas medidas deben combinarse con esfuerzos para evitar el uso indebido
Ces initiatives devraient être accompagnées de mesures visant à prévenir l'abus de ces stimulants,
cadena de suministro y la sostenibilidad ambiental deben combinarse en un marco de política global y estratégico.
la durabilité du point de vue de l'environnement doivent être intégrés dans un cadre stratégique global.
modificada por la Decisión 2000/489/CE, deben combinarse en una sola, la sección A,
modifiée par la décision 2000/489/CE, devraient être fusionnées en une seule partie A
las enmiendas legislativas no son suficientes para cambiar las estructuras de género establecidas sino que deben combinarse con una gama de condiciones e instrumentos.
des modifications apportées aux lois ne suffisent pas pour changer des structures sexistes établies et qu'elles doivent être combinées à toute une série de conditions et d'instruments.
emplear de manera aislada y que deben combinarse con instrumentos reglamentarios.
appliqués isolément, mais qu'ils doivent être combinés à des instruments de réglementation.
para dar un giro claro en cuanto a la consideración del medio ambiente en las diferentes políticas comunitarias, deben combinarse dos aspectos:
le visage soit bien pris en matière d'environnement dans les différentes politiques communautaires, deux volets doivent être combinés: d'une part,
las imágenes obtenidas por satélite parecen prometedoras, deben combinarse con datos del mundo real,
bien qu'elles aient commencé à être utiles, doivent être associées à des données observées réellement,
las intervenciones de los Fondos estructurales deben combinarse con las ayudas del BEI y de los restantes instrumentos de
l'aide émanant des fonds structurels doit être combinée avec celle de la BEI et des autres instruments communautaires de prêt(en fait,
la cooperación técnica deben combinarse con un incremento de la participación de los países en desarrollo;
de la coopération technique devrait s'accompagner d'une participation accrue des pays en développement,
la seguridad en materia de energía seguirá teniendo efectos directos sobre el desarrollo, por lo que deben combinarse las innovaciones técnicas
très certainement d'avoir un impact direct sur le développement, de sorte qu'il importe de conjuguer les innovations techniques
74 y 95); otros deben combinarse en uno solo: 67
d'autres doivent être rassemblées en une seule: 67
Los criterios cuantitativos deben combinarse con métodos cualitativos.
Des critères quantifiés devraient être combinés à des méthodes qualitatives.
Ambos tipos de acción deben combinarse para reforzar la seguridad de aprovisionamiento.
Ces deux types d'action doivent se combiner pour renforcer la sécurité d'approvisionnement.
los diversos Instrumentos comunitarios deben combinarse de forma que proporcionen el método de financiación que se ajuste mejor al tipo de medida de que se trate.
les divers instruments communautaires doivent être combinés de manière à assurer le financement le mieux adapté à l'intervention considérée.
dichos códigos deben combinarse con la elaboración y la adopción de instrumentos jurídicamente vinculantes en los planos nacional,
ces codes d'application volontaire doivent être conjugués à des instruments juridiquement contraignants élaborés et adoptés à l'échelle nationale,
Los rodamientos de agujas deben combinarse con anillos internos más anchos para facilitar el desplazamiento axial del eje en relación con la carcasa.
Les roulements à aiguilles doivent être combinés avec des bagues intérieures plus larges afin de faciliter le déplacement axial de l'arbre par rapport au logement.
Las acciones ex post deben combinarse con acciones preventivas,
Les mesures ex post doivent être associées à des mesures de prévention,
en muchos casos todas las dos funciones deben combinarse.
dans beaucoup de cas toutes les deux les fonctions doivent être combinés.
Todos los elementos antes mencionados son constitutivos de la justicia de transición y deben combinarse.
L'ensemble des éléments mentionnés précédemment relèvent de la justice transitionnelle et doivent être conjugués.
Résultats: 42, Temps: 0.0664

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français