EFECTIVIDAD - traduction en Français

efficacité
eficacia
eficiencia
efectividad
eficaz
eficiente
rendimiento
desempeño
eficazmente
efectivo
réalisation
realización
logro
consecución
cumplimiento
ejecución
alcanzar
aplicación
ejercicio
realizar
para lograr
effet
efecto
fin
impacto
vigor
hecho
efectivamente
efectividad
repercusiones
efectivos
consecuencias
efficace
eficaz
eficiente
efectivo
eficacia
eficazmente
eficiencia
efectivamente
mise en œuvre
aplicación
ejecución
aplicar
implementación
puesta en práctica
cumplimiento
realización
puesta en marcha
ejecutar
implantación
effectivité
efectividad
eficacia
efectivos
en œuvre
en práctica
en marcha
cabo
en la aplicación
en la ejecución
en vigor
en obra
en el cumplimiento
efficacement
eficazmente
eficaz
efectivamente
eficientemente
eficiente
eficacia
efectivo
eficiencia
con éxito
effectif
efectivo
eficaz
real
dotación
plantilla
número
personal
efectivamente
observancia
eficazmente
effective
efectivo
eficaz
real
dotación
plantilla
número
personal
efectivamente
observancia
eficazmente
efficaces
eficaz
eficiente
efectivo
eficacia
eficazmente
eficiencia
efectivamente
effets
efecto
fin
impacto
vigor
hecho
efectivamente
efectividad
repercusiones
efectivos
consecuencias
en oeuvre
en práctica
en marcha
cabo
en la aplicación
en la ejecución
en vigor
en obra
en el cumplimiento
effectives
efectivo
eficaz
real
dotación
plantilla
número
personal
efectivamente
observancia
eficazmente
mise en oeuvre
aplicación
ejecución
aplicar
implementación
puesta en práctica
cumplimiento
realización
puesta en marcha
ejecutar
implantación

Exemples d'utilisation de Efectividad en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El futuro de los derechos humanos en Croacia dependerá en gran medida de la efectividad de las garantías jurídicas que se den a las poblaciones minoritarias.
L'avenir des droits de l'homme en Croatie dépendra en grande partie du niveau des garanties juridiques effectives qui seront données aux populations minoritaires.
maternidad y asegurar la efectividad de su derecho a trabajar.
de leur garantir leur droit effectif au travail.
la democracia tiene una manera de limitar la efectividad de este tipo de presión.
la démocratie permet de limiter les effets d'une telle pression.
Efectividad de la responsabilidad por violaciones de derechos humanos reconocidas como crímenes internacionales 64- 71 30.
Mise en oeuvre de la responsabilité pour les violations des droits de l'homme considérées comme des crimes internationaux 64- 71 29.
no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.
non discriminatoire à ces contrôles peut garantir le respect effectif des objectifs visés.
sus actos tienen una efectividad jurídica incierta.
ses actes ont des effets juridiques mal définis.
maternidad y asegurar la efectividad de su derecho a trabajar.
de garantir leur droit effectif au travail.
El fortalecimiento del Protocolo II carecerá de efectividad mientras el instrumento no reciba amplio apoyo.
Le renforcement du Protocole II ne produira pas d'effets s'il ne reçoit pas un large appui.
Las clientas quieren verdadera cosmética natural para si mismas, unida a la efectividad de la cosmética convencional.
Les clients souhaitent de véritables produits cosmétiques naturels couplés à des effets de produits cosmétiques conventionnels.
El Comité recomienda que el Gobierno adopte todas las medidas necesarias para dar efectividad en el ordenamiento jurídico interno a los derechos consagrados en el Pacto.
Le Comité recommande au gouvernement de prendre toutes les mesures nécessaires pour donner des effets juridiques dans l'ordre législatif interne aux droits consacrés dans le Pacte.
En tercer lugar, el desarrollo de Haití tendrá que evaluarse en función de criterios de pertinencia, efectividad, eficiencia y sostenibilidad.
Troisièmement, c'est sur des critères de pertinence, d'efficacité, d'efficience et de durabilité qu'il va falloir évaluer le développement de Haïti.
Asimismo, han cuestionado la efectividad de los esfuerzos internacionales para lograr resultados decisivos.
Ils se sont interrogés aussi sur l'efficacité des efforts internationaux pour aboutir à des résultats décisifs.
La efectividad se asienta sí en procedimientos de trabajo eficientes,
Certes, la productivité repose sur des méthodes de travail efficaces,
La meta consiste en aumentar efectividad de los principales programas de la Organización modificando su contenido
Le but consiste à accroître la productivité des grands programmes de l'Organisation en en changeant la teneur
Ante la falta de efectividad de los recursos legales, muchas comunidades rurales no han tenido más remedio
Confrontées à des recours juridiques inefficaces, de nombreuses communautés rurales n'ont eu d'autre choix
La efectividad, e incluso el principio de legalidad,
L'effectivité, voire le principe de légalité,
Señala que no cabe equiparar la efectividad del recurso con la admisión de las pretensiones del recurrente.
Il fait remarquer qu'il ne faut pas confondre utilité d'un recours avec le fait de faire droit aux prétentions du recourant.
Tercero, para ganar relevancia y efectividad, las estructuras institucionales de las Naciones Unidas deben ajustarse a los problemas reales del mundo
Troisièmement, pour gagner en pertinence et en efficacité, ce sont les structures institutionnelles des Nations Unies qui doivent s'adapter aux problèmes réels du monde
Sírvanse comentar la efectividad de las medidas para establecer un control judicial independiente de la duración
Formuler des observations sur l'efficacité des mesures visant à assurer un contrôle juridictionnel indépendant de la durée
Pero además, sin reducir su efectividad, algunas de las regulaciones mejoran y son más funcionales.
En outre, et sans qu'il ne soit porté atteinte à leur efficacité, je pense que certaines de ces dispositions sont améliorées et deviennent plus opérantes.
Résultats: 4059, Temps: 0.2923

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français