Exemples d'utilisation de
El conjunto de instrumentos
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La coherencia interna de la política de los Fondexs Estructurales se refiere a la articulación del conjunto de instrumentos comunitarios en la política ele cohesión
La cohérence interne de la politique des Fonds structurels concerne l'articulation de l'ensemble des instruments communautaires à la politique de cohésion
Necesitamos reafirmar la validez y la legitimidad del conjunto de instrumentos jurídicos sobre los cuales descansan la seguridad internacional
Nous devons réaffirmer la validité et la légitimité de l'ensemble des instruments juridiques sur lesquels reposent la sécurité internationale,
El Tratado de prohibición de los ensayos se añade al conjunto de instrumentos políticos y jurídicos que pueden ayudarnos a detener la amenaza de la autodestrucción nuclear que ha pendido sobre nuestras cabezas durante más de 50 años.
Le Traité d'interdiction complète s'ajoute à la panoplie d'instruments politiques et juridiques qui peuvent nous aider à éliminer la menace d'autodestruction nucléaire qui pèse au-dessus de nos têtes depuis plus de 50 ans.
el Reino ha firmado y ratificado el conjunto de instrumentos jurídicos multilaterales relativos a la lucha contra la proliferación de armas de destrucción en masa.
le Royaume a signé et ratifié l'ensemble des Instruments juridiques multilatéraux relatifs à la lutte contre la prolifération armes de destructions massives.
el instrumento se integrará en el conjunto de instrumentos y medidas de capacitación que la Subdivisión de Prevención del Terrorismo ofrece a los países para la aplicación del marco jurídico universal de lucha contra el terrorismo.
l'outil sera intégré à l'ensemble des outils et formations que le Service de la prévention du terrorisme met à la disposition des pays concernant l'application du cadre juridique universel de lutte contre le terrorisme.
El conjunto de instrumentosde la política de transporte debe evolucionar para tener en cuenta la experiencia adquirida
La panoplie d'instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l'expérience acquise
En el plano internacional, el conjunto de instrumentos internacionales, entre ellos los relativos al comercio
Au niveau international, l'ensemble des instruments internationaux, y compris ceux qui concernent le commerce
Las delegaciones solicitaron más información sobre las"iniciativas piloto" y el conjunto de instrumentos conexo, y recomendaron
Des délégations ont demandé davantage d'informations sur les initiatives pilotes et la série d'outils correspondants, et recommandé
El instrumento se integrará en el conjunto de instrumentos y medidas de capacitación que la UNODC ofrece a los países para la aplicación del marco jurídico universal de lucha contra el terrorismo.
L'outil sera intégré à l'ensemble des outils et formations que l'ONUDC met à la disposition des pays concernant l'application du cadre juridique universel de lutte contre le terrorisme.
los proyectos respaldados habían reforzado el conjunto de instrumentos ya existentes en la esfera de la igualdad en forma tan importante como variada.
les projets soutenus étaient venus renforcer la panoplie d'instruments existant dans le domaine de l'égalité de manière aussi substantielle que variée.
los dos Pactos Internacionales adoptados en 1966 y el conjunto de instrumentos que han salido a la luz en los años setenta constituyen normas que ahora hay que tratar de aplicar.
les deux Pactes internationaux adoptés en 1966 et l'ensemble des instruments qui ont vu le jour dans les années 70 constituent des normes qu'il faut maintenant veiller à appliquer.
En 1988, la comunidad internacional reforzó de forma decisiva el conjunto de instrumentos jurídicos a su disposición aprobando la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes
En 1988, la communauté internationale a renforcé d'une manière décisive l'éventail d'instruments juridiques à sa disposition en adoptant la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants
R E S P U E S T A S D E L A C O M I S I Ó N c El conjunto de instrumentosde gestión financiera estará listo en 2010 y se prestará la debida atención a las cuestiones planteadas por el Tribunal.
R É P O N S E S D E L A C O M M I S S I O N c La série d'outils de gestion financière sera achevée en 2010 et les questions soulevées par la Cour seront dûment examinées.
de los Pueblos constituye para nuestro país la ocasión de vulgarizar el conjunto de instrumentos africanos de promoción
des peuples constitue l'occasion pour notre pays de vulgariser l'ensemble des instruments africains de promotion
Voy a señalar algunos de ellos: primero,¿es todavía actual el conjunto de instrumentos que hemos utilizado en estos años para gobernar los desequilibrios que son cada vez más diferenciados?
J'en indique quelques-uns: premièrement, est-ce que l'éventail d'instruments que nous avons utilisé ces dernières années est encore actuel pour gérer des déséquilibres qui sont de plus en plus différenciés?
a la trascendencia de la perspectiva de que la UE puede"utilizar el conjunto de instrumentos a su disposición para prevenir,
à l'opinion selon laquelle l'Union européenne peut utiliser"l'ensemble des instruments dont elle dispose pour prévenir,
La Red también preparó la versión en francés del conjunto de instrumentosde supervisión y evaluación en que se tienen en cuenta los derechos humanos
Le Réseau a également établi la version française de l'ensemble d'outils de suivi et d'évaluation tenant compte des droits de l'homme
Si bien la coerción militar debe ser parte del conjunto de instrumentos, nuestro primer objetivo debería ser reaccionar pronto y efectivamente de modos no coercitivos y reducir así la necesidad de la fuerza.
Si le recours à la contrainte militaire doit continuer à faire partie de la panoplie des mesures pouvant être mises en œuvre, notre premier souci doit être de répondre rapidement et efficacement aux situations de crise par des moyens non coercitifs et de limiter ainsi la nécessité de recourir à la force.
Durante 2005 se desarrolló también el conjunto de instrumentosde comunicación habituales de muchos organismos públicos documentos de referencia,
L'année 2005 a aussi vu se développer un ensemble d'outils de communication, tels que les documents de référence, les newsletters, les communiqués de presse, etc., qui sont habituels
Adaptar, completar y diversificar el conjunto de instrumentos y estatutos jurídicos con el fin de hacer posible la instauración de proyectos de asociación publica-privada,
Adapter, compléter et diversifier la panoplie des instruments et des statuts juridiques afin de rendre possible la mise en place de projets de par tenariat public-privé
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文