Exemples d'utilisation de
L'ensemble de principes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
le droit costaricien de la concurrence était conforme à l'Ensemble de principes et de règles des Nations Unies sur la concurrence.
dicha legislación estaba en conformidad con el Conjunto de Principios y Normas sobre Competencia de las Naciones Unidas.
les travaux en cours concernant l'ensemble de principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
trabajos actuales relativos al conjunto de principios sobre el uso de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
des échanges de vues multilatéraux entre Etats sur des questions concernant l'Ensemble de principes et de règles, en particulier son implication
cambios de impresiones entre los Estados sobre cuestiones relacionadas con el Conjunto de principios y normas, en especial sobre su aplicación
L'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives(A/C.2/35/6,
El Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas(A/C.2/35/6,
contrevient à la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention
contraria a la Declaración Universal de Derechos Humanos y al Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención
La sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects del'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives a été ouverte le 8 novembre 2010 par M. Nurettin Kaldirimci, Président de l'Autorité turque de la concurrence.
La Sexta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas fue inaugurada el 8 de noviembre de 2010 por el Sr. Nurettin Kaldirimci, Presidente de la Autoridad de la Competencia de Turquía.
La mise au secret des prisonniers est contraire à l'article 19 del'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement et aux règles relatives aux droits des prisonniers adoptées par le Conseil des ministres de la RSV.
La incomunicación de los reclusos es contraria al artículo 19 del Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión y a las normas relativas a los derechos de los reclusos aprobadas por el Consejo de Ministros de la República Socialista de Viet Nam.
la troisième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects del'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives a eu lieu à Genève du 13 au 21 novembre 1995 sous la présidence du représentant du Venezuela.
la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas tuvo lugar en Ginebra del 13 al 21 de noviembre de 1995 bajo la presidencia del representante de Venezuela.
la mise en oeuvre del'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives.
ejecución del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas.
la Déclaration universelle des droits de l'homme et l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement.
la Declaración Universal de Derechos Humanos y el Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión.
a pour but de contenir la durée de la procédure pénale dans les limites prévues par la Constitution et les conventions internationales, les règles minima et l'ensemble de principes et de déclarations des Nations Unies sur les droits de l'homme.
persigue fijar al proceso penal dentro del marco de la Constitución y de las convenciones internacionales, reglas mínimas y conjuntos de principios y declaraciones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos.
L'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention
La Charte de La Havane contient un chapitre sur les pratiques commerciales restrictives, et l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, négocié sous les auspices de la CNUCED, vise certaines questions relevant de ce domaine.
En la Carta de La Habana se incluyó un capítulo sobre prácticas comerciales restrictivas y en el Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas negociado con los auspicios de la UNCTAD figuran ciertas cuestiones en esta esfera.
La source fait valoir que, en violation de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, des principes 17 et 18 of the l'Ensemble de principes et de l'article 106 du Code de procédure pénale, M. Kadhafi n'a pas eu accès à un avocat depuis plus de vingt et un mois qu'il est détenu.
La fuente sostiene que el Sr. Gaddafi lleva preso más de 21 meses sin acceso a un abogado, lo cual constituye una vulneración del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, los principios 17 y 18 del Conjunto de principios y el artículo 106 del Código de Procedimiento Penal.
En sa qualité d'organe préparatoire de la septième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects del'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives,
Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos en su calidad de órgano preparatorio de la Séptima Conferencia encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas,
Il convient également de se référer à l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention
Al hablar de falta de recursos en este caso, nos referimos a lo señalado por el Conjunto de Principios para la Protección de Todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención
L'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives(aussi dénommé Ensemble de principes et de règles des Nations Unies sur la concurrence)
En el apartado c del párrafo 6 de la sección F del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el Control de las prácticas comerciales restrictivas(también conocido
L'Ensemble de principes et de règles de la CNUCED, les pratiques recommandées du Réseau international de la concurrence
En el Conjunto de principios, las prácticas recomendadas de la RIC y los instrumentos de la OCDE se prevé la
L'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives prévoit, à la section F.6 c, l'établissement d'un Manuel
En el apartado c del párrafo 6 de la sección F del Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas(también conocido
notamment en appliquant l'Ensemble de principes des Nations Unies pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention
en particular mediante la aplicación de el Conjunto de Principiosde las Naciones Unidas para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文