PROGRAMAS QUE PERMITEN - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Programas que permiten en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
profesionales ofrecen programas que permiten obtener un diploma después de dos años y medio.
professionnelles offrent des programmes débouchant sur un diplôme après deux ans et demi.
financian do programas que permiten un retor no a la educación.
organisant et finançant des programmes permettant un« retour» à l'éducation.
Desde 2008, el Departamento ha publicado informes provisionales sobre la ejecución de los programas que permiten que los directores de los programas dejen constancia en forma más regular de las lecciones aprendidas durante la ejecución.
Depuis 2008, le Département publie des rapports intérimaires sur l'exécution des programmes qui permettent aux directeurs de programme de consigner plus régulièrement les enseignements tirés de la mise en œuvre du programme..
Las iniciativas comerciales alternativas basadas en normas son programas que permiten a los productores agrícolas que reúnen determinados requisitos diferenciar sus productos por medio de un mecanismo de certificación como las etiquetas de comercio justo o de producto orgánico.
Les initiatives commerciales fondées sur des normes sont des programmes qui permettent aux producteurs agricoles remplissant certaines conditions de différencier leurs produits grâce à un mécanisme de certification par exemple, label ou.
ofrece programas que permiten a los artistas y a las empresas artísticas de Quebec viajar al exterior para desarrollar
offre des programmes qui permettent aux compagnies artistiques et aux artistes québécois de se rendre à l'étranger à des fins
y un conjunto de programas que permiten a un abonado para seleccionar los artículos que desea leer.
et un ensemble de programmes qui permettent à un abonné de sélectionner les éléments qu'il souhaite lire.
su organización se dedica sobre todo a la enseñanza no convencional de los derechos humanos, mediante programas que permiten ampliar los conocimientos
de l'enseignement non conventionnel des droits de l'homme, à travers des programmes qui permettent de développer la connaissance
de 2003 por el Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia de eliminar todo el material, el equipo y los programas que permiten producir armas de destrucción en masa.
tous les équipements et tous les programmes permettant la production d'armes de destruction massive prise par le Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne le 19 décembre 2003.
Australia respalda también programas que permiten a los agricultores producir más alimentos
L'Australie appuie aussi des programmes permettant aux agriculteurs de cultiver davantage de produits alimentaires
son pequeños programas que permiten que su equipo Conmutador de red se comunique con el software de su sistema operativo.
les pilotes sont de petits programmes qui permettent à votre matériel Commutateur réseau de communiquer avec le logiciel de votre système d'exploitation.
existen programas que permiten a los niños conciliar la vida profesional
il existe des programmes permettant aux enfants de conjuguer vie professionnelle
Ahora bien, la puesta en marcha de programas que permiten facilitar el acceso de todos al agua
Or, la mise en place de programmes permettant de faciliter l'accès de tous à l'eau
Los programas que permiten que los sobrevivientes emprendan pequeños negocios
Des programmes permettant aux survivants de démarrer une petite affaire
educación ambiental y otros programas que permiten que la mujer alcance la igualdad de oportunidades.
l'éducation en matière d'écologie et d'autres programmes qui permettent aux femmes de bénéficier de l'égalité des chances.
son pequeños programas que permiten que su equipo Enrutador se comunique con el software de su sistema operativo.
les pilotes sont de petits programmes qui permettent à votre matériel Routeur de communiquer avec le logiciel de votre système d'exploitation.
el Gobierno Real ha establecido programas que permiten a los ciudadanos adquirir los conocimientos técnicos
le Gouvernement royal a lancé des programmes qui permettent aux citoyens d'acquérir les compétences,
Algunos parlamentos han seguido con la elaboración de programas de mentoring para nuevos diputados o programas que permiten a las personas de seguir a su miembro de parlamento en su vida cotidiana para comprender mejor el trabajo del Parlamento,
Certains parlements ont suivi en offrant des programmes de mentorat pour les nouveaux députés ou des programmes qui permettent aux personnes de suivre leur député dans leur quotidien afin de mieux comprendre le travail du Parlement, de ces députés en particulier
Desarrollo del Milenio 3, Nicaragua ayuda a las mujeres por medio de programas productivos alimentarios destinados a las mujeres rurales y de programas que permiten acceder a créditos con unos tipos de interés justos.
d'atteindre le troisième objectif du Millénaire pour le développement, le Nicaragua s'efforce d'aider les femmes grâce à des programmes de production alimentaire visant les femmes rurales et à des programmes permettant d'accéder au crédit à des taux d'intérêt équitables.
técnicamente el conjunto de los estudios y de los programas que permiten disponer de datos comunes
techniquement l'ensemble des études et des programmes permettant de disposer de données communes
Desearía que la Unión Europea participara activamente en los programas que permiten detectar eventuales deficiencias en el modo en que las autoridades de otros países terceros aplican las normas de la aviación civil internacional(O.A.C. I), así como los programas que permiten, después de estas detecciones, colaborar con nuestras autoridades para permitirles restaurar el respeto de las normas internacionales en materia de seguridad.
Je souhaiterais que l'Union européenne participe activement aux programmes permettant de détecter d'éventuelles déficiences dans la manière dont les autorités de certains pays tiers mettent en oeuvre les normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale(O.A.C.I.), ainsi qu'aux programmes permettant, à la suite de ces détections, de collaborer avec ces autorités pour leur permettre de restaurer le respect des normes internationales en matière de sécurité.
Résultats: 140, Temps: 0.0438

Programas que permiten dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français