SE TRANSFORME - traduction en Français

se transforme
convertirse
transformarse
cambiar
volverse
la transformación
traducirse
mutar
devienne
ser
llegar
pasar
resultar
poner
convertirse
hacerse
volverse
transformarse
transformation
transformación
conversión
procesamiento
elaboración
cambio
transformar
procesado
transformacion
procesos
reformas
se change
cambiarse
convertirse
transformarse
cambio
volverse
se traduise
traducirse
dar lugar
reflejarse
plasmarse
convertirse
redundar
llevar
entrañar
materializarse
transformarse
devenir
ser
llegar
pasar
resultar
poner
convertirse
hacerse
volverse
transformarse
se transformer
convertirse
transformarse
cambiar
volverse
la transformación
traducirse
mutar
se transformera
convertirse
transformarse
cambiar
volverse
la transformación
traducirse
mutar
deviendra
ser
llegar
pasar
resultar
poner
convertirse
hacerse
volverse
transformarse
devient
ser
llegar
pasar
resultar
poner
convertirse
hacerse
volverse
transformarse

Exemples d'utilisation de Se transforme en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Así será posible que el Campo de Gibraltar se transforme en una región tecnológicamente adelantada
Le Campo de Gibraltar pourra ainsi devenir une région technologiquement avancée
AccionGlobalporAyotzinapa Esperemos que esto no se transforme en solo una moda más,
J'espère que ceci ne se transformera pas seulement en une mode de plus,
Igualmente, la idea de que Turquía tenga que adherirse a la UE para que se transforme es incomprensible.
De même, l'idée que la Turquie doive rejoindre l'UE pour pouvoir se transformer dépasse l'entendement.
Esperamos que algún día el Código de Conducta se transforme en un foro incluyente,
Nous espérons qu'un jour le Code de conduite deviendra une instance ouverte à tous,
También espero que, con el paso del tiempo este dolor se transforme en un recuerdo imborrable de todos sus enormes logros mientras fue Presidente de la nación.
Et j'espère aussi qu'avec le temps, notre chagrin se transformera en souvenir durable de tout ce qu'il a accompli lorsqu'il était Président.
Que esa palabra alimente vuestra espiritualidad y se transforme en fuente de un apostolado fecundo,
Puisse-t-elle alimenter votre spiritualité et devenir source d'un apostolat fructueux,
Le dije a la instructora que trabajé muy duro en este cuerpo para dejar que se transforme en una fábrica de bebés enorme.
J'ai dit à Missy, l'animatrice, j'ai travaillé beaucoup trop dur sur ce corps pour le laisser se transformer en énorme usine à bébé.
¡Estáis cerca del punto de transición en el que este mundo de superficie controlado por la oscuridad se transforme en un reino de Luz,
Vous approchez du point de transition où le monde de surface, contrôlé par l'obscurité se transformera en un royaume de Lumière, d'Abondance
este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se transforme en un importante acontecimiento y brinde a los pueblos esperanzas para el futuro.
cette soixantième session anniversaire de l'Assemblée générale deviendra un grand événement qui donnera à chacun quelqu'espoir pour l'avenir.
IVA mas franqueo Use esta máscara de león amenazante y se transforme en una bestia feroz y hambriento.
TVA plus livraisons Utilisez ce masque de lion menaçant et se transformer en une bête féroce et affamé.
es muy posible que se transforme en inestable.
qu'elle risque fort de devenir instable.
Esta fruta hace que quien se la coma se transforme en un chacal y en un hombre-chacal, comida por Chaka.
no Mi(mangé par Chaka): celui qui le mange devient à moitié chacal.
nuestro diálogo de hoy se transforme ciertamente en una fuerza multiplicadora en pro de la cooperación para el desarrollo.
notre dialogue d'aujourd'hui deviendra véritablement une force multiplicatrice dans la coopération pour le développement.
el nuevo sistema de evaluación de funcionarios no se transforme en una nueva maquinaria burocrática.
le nouveau système de notation des fonctionnaires ne se transformera pas en une nouvelle machine bureaucratique.
antes de 2013 ONU-Hábitat se transforme en.
d'ici à 2013, devenir.
Hacerle a Charlotte todas esas preguntas sobre su muerte… Va a hacer que se transforme, y de acuerdo al diario.
Poser à Charlotte toutes ces questions à propos de sa mort… est en train de la faire se transformer et d'après le journal.
En conclusión, el orador expresa la esperanza de que Jerusalén se transforme verdaderamente en una"capital de paz.
En conclusion, l'oratrice espère que Jérusalem deviendra véritablement une"capitale de la paix.
Espera que el mecanismo de examen periódico universal no se transforme en un instrumento politizado.
Il espère que le mécanisme d'examen périodique universel ne se transformera pas en instrument politisé.
Además expresó la esperanza de que la Declaración de Delhi se transforme en un hito histórico en el proceso de la CMNUCC.
Il fit part de son espoir de voir la Déclaration de Delhi devenir un jalon historique du processus de la CCCC.
la aplicación no selectiva de las normas sobre derechos humanos se transforme en la regla y no en la excepción.
l'application non sélective des normes des droits de l'homme deviendra la règle et non pas l'exception.
Résultats: 408, Temps: 0.1034

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français