SIRVAN DE BASE - traduction en Français

servir de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
serviraient de fondement
servir de base
servir de fundamento
utilizarse como base
ser la base
ser utilizadas como fundamento
fournissant une base
serviront de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
servent de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
servant de base
servir de fundamento
utilizarse como base
constituir la base
ser la base
usarse como base
emplearse como base
offriront une base
constitueront le fondement
constituir el fundamento
constituir la base
ser la base
sentar las bases
servir de base
ser el cimiento
constituir los cimientos

Exemples d'utilisation de Sirvan de base en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los avances logrados este año sirvan de base para lograr una Declaración satisfactoria que pueda ser apoyada por todos.
les progrès accomplis cette année puisse servir de base à l'adoption d'une déclaration qui bénéficie du soutien de tous.
desarrollar normas coordinadas que sirvan de base a una acción de carácter práctico tendiente a promover el desarrollo económico
à mettre au point des politiques coordonnées qui serviront de base à une action pratique visant à favoriser le développement économique
Una cuestión aparte es que las disposiciones mencionadas en este epígrafe sirvan de base para que la CP o la CP/RP,
Que les dispositions citées sous cette rubrique servent de base à la Conférence des Parties
formular ideas que sirvan de base a los trabajos de los órganos de negociación,
de formuler des idées qui serviront de base aux travaux des organismes de négociation,
Los informes de los grupos de trabajo y demás documentos que sirvan de base para las deliberaciones del Coreper deberían remitirse a las Delegaciones con una antelación que permita su estudio.*.('j
Les rapports des groupes de travail et les autres documents qui servent de base aux délibérations du Coreper devraient être adressés aux délégations dans les délais qui en permettent l'examen."{'
Desarrollo de sistemas transnacionales de ad ministración del territorio y de reglamentos que sirvan de base a las decisiones relativas a la utilización del suelo,
Développement de systèmes transnationaux d'administration du territoire et de règlements servant de base aux décisions relatives à l'utilisation des sols, à la planification, au développement économique
Su propósito es señalar los componentes estratégicos que sirvan de base a un global deal para Johannesburgo, con vistas a conseguir que todos los socios,
Son intention est d'exposer les éléments stratégiques qui serviront de base à un global deal à Johannesburg en vue de parvenir à ce que tous les partenaires,
Los informes de los grupos de trabajo y demás documentos que sirvan de base para las deliberaciones del Coreper deberían remitirse a las delegaciones con una antelación que permita su estudio.
Les rapports des groupes de travail et les autres documents qui servent de base aux délibérations du Coreper devraient être adressés aux délégations dans des délais qui en permettent l'examen.
Tengo la esperanza de que sus nobles principios sirvan de base sólida para fortalecer los esfuerzos de la comunidad internacional con miras a restablecer unas condiciones de vida dignas para los afectados por la catástrofe de Chernobyl.
J'espère que ces nobles principes serviront de base solide pour renforcer les efforts de la communauté internationale, afin que les populations touchées par la catastrophe de Tchernobyl puissent avoir de nouveau des conditions de vie décentes.
normas apropiados que sirvan de base para avanzar en esta esfera y garantizar la armonización en todas las organizaciones.
des normes appropriées servant de base aux futurs textes élaborés dans ce domaine, et de garantir l'harmonisation dans l'ensemble des organismes.
los criterios contenidos en la resolución sirvan de base para las directrices relativas a futuras negociaciones sobre la ayuda para las fuerzas de ocupación actuales
les critères contenus dans la résolution servent de base aux orientations des futures négociations relatives à l'aide entre les forces occupantes en Irak
Naciones Unidas deberían tomar la iniciativa y adoptar un marco y normas apropiados que sirvan de base para avanzar en esta esfera y garantizar la armonización en todas las organizaciones.
les services médicaux de l'Organisation prennent l'initiative de fournir un cadre approprié et des normes servant de base aux futurs textes élaborés dans ce domaine, et de garantir l'harmonisation dans l'ensemble des organismes.
elaboración de proyecciones económicas y sociales que sirvan de base cuantitativa para realizar los estudios prospectivos que se requieran;
établissement de projections économiques et sociales qui serviront de base quantitative aux études prospectives nécessaires;
al Consejo que los objetivos estratégicos para la Unión aprobados hoy por la Comisión sirvan de base para una acción común en los próximos cinco años.
au Conseil que les objectifs stratégiques de l'Union adoptés aujourd'hui par la Commission servent de base à une action commune au cours des cinq prochaines années.
la Comisión podrá formular recomendaciones útiles que sirvan de base para debates posteriores en la próxima Asamblea General sobre las dos importantes cuestiones que estamos examinando.
la Commission saura élaborer des recommandations utiles, qui serviront de base aux délibérations de la prochaine session de l'Assemblée générale sur les deux questions importantes à l'examen.
con los auspicios del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, se cree urgentemente una comisión internacional de investigación cuyas conclusiones sirvan de base para perseguir a los autores de los crímenes.
la situation appelle d'urgence la création sous les auspices du Conseil de sécurité de l'ONU d'une commission d'enquête internationale dont les conclusions serviront de base pour poursuivre les auteurs de ces crimes.
proponga recomendaciones que sirvan de base al consenso.
qu'il formulera des recommandations qui serviront de base au consensus.
El PNUMA prestará ayuda a los países que lo soliciten para que cristalicen sus necesidades sectoriales en un conjunto de prioridades y planes estratégicos que sirvan de base para las respuestas internacionales coordinadas y amplias.
Le PNUE aider ales pays qui en font la demande à traduire leurs besoins sectoriels en une série de priorités et de plans qui serviront de base à des réponses internationales globales et coordonnées.
unas elecciones libres y justas sirvan de base para la estabilidad, la rehabilitación
des élections libres et régulières fourniraient une base pour la stabilité, le relèvement
el Experto independiente recomienda también que las directrices generales sirvan de base para establecer orientaciones más operativas, que sirvan a los Estados para examinar criterios concretos para la elaboración del contenido básico o las normas mínimas nacionales.
le projet de principes directeurs généraux serve de base à l'élaboration d'orientations de nature plus opérationnelle pour aider les États à s'appuyer sur des critères concrets lorsqu'ils élaborent leurs normes essentielles ou minimales.
Résultats: 132, Temps: 0.082

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français