UNIVERSALMENTE APLICABLE - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Universalmente aplicable en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los objetivos de desarrollo sostenible deben tener un carácter global, deben ser universalmente aplicables, ambiciosos y deben constituir la esencia del programa de transformación.
Les objectifs du développement durable doivent être globaux, universellement applicables, ambitieux et se trouver au centre d'un programme visant le changement.
Los nuevos objetivos debían ser universalmente aplicables y, al mismo tiempo, tener en cuenta las diferentes realidades de cada país.
Les nouveaux objectifs devaient être universellement applicables tout en tenant compte des différentes réalités nationales.
Creemos que un tratado sobre comercio de armas proporcionará un marco transparente de normas universalmente aplicables que los Estados puedan seguir.
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes fournira un cadre transparent de normes universellement applicables par les États.
tener un carácter global y ser universalmente aplicables a todos los países;
ambitieux, mondiaux par essence et universellement applicables par tous les pays;
que implica acuerdos colectivos que no están declarados como universalmente aplicables y que se negocian con cada empresa de forma separada?
qui implique des conventions collectives qui ne sont pas déclarées universellement applicables et prévoit des négociations distinctes avec chaque entreprise?
la labor de éstas se vería facilitada por los textos universalmente aplicables que elaboraría la Comisión.
leurs travaux seraient facilités par des textes d'application universelle devant être élaborés par la Commission.
unos objetivos de desarrollo sostenible universalmente aplicables deberían incluir valores aceptados en todo el mundo mediante un planteamiento inclusivo y centrado en el
l'on voulait qu'ils soient universellement applicables, les objectifs de développement durable devaient être fondés sur des valeurs universellement acceptées
Si bien los adelantos en la aplicación del enfoque del programa no han sido muchos, sobre todo como consecuencia de la falta de directrices universalmente aplicables, las oportunidades de aplicación han aumentado considerablemente como consecuencia de recientes iniciativas de programas.
En raison de l'absence de principes directeurs universellement applicables, l'approche-programme n'a pu être appliquée autant qu'il aurait été souhaitable mais il y a de grandes chances que les choses s'améliorent dans ce domaine du fait d'initiatives récentes de programmation.
Generalmente, la Comisión formula proyectos de normas que están pensadas para ser universalmente aplicables, y promueve el principio de que, en caso de controversia con respecto a la interpretación
De manière générale, elle élabore des projets de règles conçus pour être universellement applicables, et défend le principe selon lequel tout différend relatif à l'interprétation
Por ello, debe procederse con cautela al formular principios universalmente aplicables en relación con la interpretación de tales cláusulas a la luz de las normas de interpretación de los tratados que figuran en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
Il faut donc faire preuve de prudence s'agissant de la rédaction de principes universellement applicables relatifs à l'interprétation de ces clauses compte tenu des règles d'interprétation des traités énoncés dans la Convention de Vienne sur le droit des traités.
principios internacionales universalmente aplicables y, en consecuencia, han de promover el avance de los derechos para todos.
règles internationales universellement applicables et qui donc favoriseraient la promotion des droits de tous.
no es razonable dar por supuesto que se pueden determinar valores universalmente aplicables para todos los tipos de bosques o todas las circunstancias.
à évaluer que d'autres, et il ne serait pas raisonnable de supposer que des valeurs universellement applicables puissent être établies pour tous les types de forêt ou toutes les circonstances.
no son universalmente aplicables ni definitivos. Principios 8.
ils ne sont ni universellement applicables ni définitifs. Principes8.
resulte difícil establecer principios rectores universalmente aplicables acerca de la responsabilidad.
il est difficile d'énoncer des principes directeurs universellement applicables concernant leur responsabilité.
aquellos textos no eran universalmente aplicables.
ces instruments n'étaient pas d'application universelle.
Además, las normas internacionales sobre derechos humanos deben pasar a ser universalmente aplicables a los derechos de la mujer,
De plus, les normes internationales dans le domaine des droits de l'homme devraient être rendues universellement applicables aux droits de la femme.
El procedimiento más eficaz consistía en establecer principios generales que fueran universalmente aplicables a las municiones susceptibles de generar restos explosivos de guerra,
La manière la plus efficace d'y parvenir sera d'établir des principes généraux universellement applicables aux munitions susceptibles de devenir des restes explosifs,
Aunque los propios principios son universalmente aplicables, los medios utilizados para su aplicación reflejarán el hecho de que vivimos en un mundo con 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas,
Certes, ils sont en soi universellement applicables mais leurs modes d'application illustreront le fait que nous vivons dans un monde qui compte 192 États Membres de l'ONU,
también definir normas generales universalmente aplicables y especificar qué autoridades pueden comprometer la responsabilidad del Estado.
définir aussi des règles générales universellement applicables et déterminer quelles autorités peuvent engager la responsabilité d'un État.
las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales, fueran universalmente aplicables.
pourrait rendre des normes telles que les recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux universellement applicables.
Résultats: 63, Temps: 0.082

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français