CES DEUX PROGRAMMES - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Ces deux programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces deux programmes utilisent rcmd(3)
Beide Programme benutzen die Funktionen rcmd(3)
Ces deux programmes en charge la fonctionnalité appelée couches,
Beide Programme unterstützen die Funktionalität genannt Schichten,
Ces deux programmes offrent un grand nombre de fonctionnalités supplémentaires qui en font la valeur de votre temps à regarder.
Beide Programme bieten eine große Anzahl von zusätzlichen Funktionen, die es wert Ihre Zeit machen betrachten.
Ces deux programmes incluent Budapest
Beide Programme beinhalten Budapest
Ces deux programmes sont axés sur la promotion de la transformation démocratique
Schwerpunkt beider Programme ist die Förderung des demokratischen Wandels
Dans ces deux programmes, la description des instruments(annexe III)
In diesen beiden Programmen wurde die Beschreibung der Instrumente(Anhang III)
Ces deux programmes- et, en fait, la plupart des autres programmes spécifiques- sont bien connus dans toute l'Europe.
Diese beiden Programme- wie auch die meisten anderen spezifischen Programme- sind in ganz Europa gut bekannt.
Au fil des années, ces deux programmes ont évolué sur des voies séparées,
Diese beiden Programme- zuletzt Zoll 2013 und Fiscalis 2013- haben
Ces deux programmes visent à améliorer le financement des PME
Mit diesen beiden Programmen sollen die Finan zie rung von KMU
Ces deux programmes sont capables, d'ici la fin de 1999, d'absorber les fonds dont il s'agit et s'inscrivent tout à fait dans une perspective de maintien de l'emploi.
Die entsprechenden Mittel könnten bis Ende 1999 in diese beiden Programme fließen, die ja ebenfalls auf den Erhalt von Arbeitsplätzen ausgerichtet sind.
Ces deux programmes disposeront d'un total de 3.000 millions pour la période de 2000 à 2006.
Diese beiden Programme verfügen für den Zeitraum 2000-2006 über eine Mittelausstattung von insgesamt 3 000 Millionen.
Ces deux programmes ont précédé l'actuel programme"Jeunesse" qui en reprend le contenu tout en les élargissant.
Bei diesen beiden Programmen handelt es sich um Vorläufer des derzeitigen Programms"Jugend", das den Inhalt dieser Programme übernimmt und erweitert.
Concernant ces deux programmes et le programme EQUAL, le Conseil a opéré des réductions comparativement aux montants proposés par la Commission dans l'avant-projet de budget.
Sowohl für diese beiden Programme als auch für das EQUAL-Programm erwirkte der Rat jedoch Kürzungen im Vergleich zu den von der Kommission im Vorentwurf des Haushaltplans vorgesehenen Beträgen.
Ces deux programmes illus trent les orientations du plan de réforme adopté par le Conseil en septembre 2000,
In beiden Programmen kommen die Zielsetzungen des Reformplans zum Ausdruck, den der Verwaltungsrat im September 2000 als Ergebnis der 1999 erfolgten Evaluation
A part ces deux programmes CE/JUNAC, il existe trois programmes régionaux,
Neben diesen zwei Programmen EG/JUNAC gibt es noch drei regionale Programme,
Ces deux programmes contiennent des mesures qui peuvent toucher à la formation,
Diese zwei Programme schließen Maßnahmen ein, die sich auf die Ausbildung, die Umschulung entlassener Arbeitnehmer
Par ailleurs, ces deux programmes ainsi que le programme Socrates ont été ouverts à la participation des pays d'Europe centrale et à Chypre dans la perspective de l'élargissement.
Mit Blick auf die Erweiterung standen diese beiden Programme sowie das Programm Sokrates auch den mitteleuropäischen Ländern und Zypern offen.
A part ces deux programmes UE/JUNAC, il existe trois programmes régionaux,
Außer diesen beiden Programmen EU/JUNAC bestehen drei regionale Programme,
Et nous verrons comment ces deux programmes contribuent à définir les grandes lignes d'une approche communautaire de la question.
Und wir werden zeigen, inwiefern diese beiden Programme zur Definition der großen Richtlinien einer gemeinschaftlichen Untersuchung dieser Frage beitragen.
a prolongé ces deux programmes, mais en orientant davantage son action vers les besoins de l'industrie.
wurden diese beiden Programme fortgeführt, jedoch mit stärkerer Ausrichtung auf die Industrie und einem höheren.
Résultats: 101, Temps: 0.0489

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand