DEVRONT - traduction en Allemand

müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
dürfen
ne
droit
peuvent
doivent
autorisés
il faut
il est interdit
sollen
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
müssten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
muß
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
dürften
ne
droit
peuvent
doivent
autorisés
il faut
il est interdit

Exemples d'utilisation de Devront en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Que devront faire les entreprises pour se conformer au régime proposé?
Was werden die Unternehmen zu tun haben, um dem Rechtsakt nachzukommen?
Seules les notifications spontanées devront être incluses dans le PSUR.
Es sollten nur Daten aus Spontanberichten in den PSUR aufgenommen werden.
Elles devront aussi adapter l'ensemble de leur organisation
Sie müs sen auch ihre Organisationsform
Vos proches ne devront plus continuer à rembourser le prêt
Ihre Hinterbliebenen brauchen den Kredit nicht weiter zurückzuzahlen,
Qualifications minimales: Niveau complet 3 candidats devront normalement avoir au moins 88 UCAS points.
Mindestqualifikationen: Volle Ebene 3 Normalerweise Bewerber wird erwartet, dass zumindest* 88 UCAS Punkte zu haben.
Ils devront chercher des réponses aux questions dans des situations inhabituelles.
Sie werden in ungewöhnlichen Situationen nach Antworten auf Fragen suchen müssen.
Check-out: les chambres devront être libérées à midi au plus tard.
Check-out: es ist nötig, die Zimmer nicht später als 12 Uhr zu verlassen.
Les boîtes ne devront pas flotter non plus.
Sie sollten jedoch auch nicht schwimmen.
Ils devront également indiquer
Sie werden auch zeigen,
Pour permettre cela, les perspectives financières devront être modifiées.
Um dies zu ermöglichen, bedarf es einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau.
des données complémentaires concernant ce médicament devront être déposées.
weitere Nachweise für den Nutzen des Arzneimittels erwartet werden.
Mon salaire paye le loyer. Les enfants devront rester dans le public.
Die Miete wird von meinem Gehalt bezahlt und die Kinder werden an einer öffentlichen Schule bleiben.
Seules les données recueillies dans le cadre de la notification spontanée devront être incluses dans ce S-PSUR.
Es sollen nur spontan berichtete Daten in den S-PSUR aufgenommen werden.
Les fonctionnaires(voie de l'état) devront justifier leur volonté d'ordination.
Die Beamten(Weg des Staates) müssen ihren Willen zur Ordination rechtfertigen.
les conditions suivantes devront être exclu pour un traitement approprié.
die folgenden Bedingungen müssen Sie für die richtige Behandlung ausgeschlossen werden.
Dans certaines circonstances, ces marchandises devront vous être retournées.
Unter bestimmten Umständen müssen wir eine solche Ware an Sie zurücksenden.
Pour le manque d'isolation sur les poignées devront faire une buse en caoutchouc.
Aus Mangel an Isolierung an den Griffen werden müssen, um eine Gummidüse machen.
Pour éviter les distorsions de concurrence, les États membres qui accordent de telles aides devront respecter un plafond global égal à 0,3% de la valeur de la production du secteur agricole ou du secteur de la pêche.
Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, dürfen die von den Mitgliedstaaten gewährten Beihilfen insgesamt höchstens 0,3% des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. Fischerei entsprechen.
Ces aides ne devront pas permettre une augmentation de la capacité productive
Die Beihilfen dürfen nicht zu einer Erhöhung der Produktionskapazität führen. Sie können von
les défis mondiaux devront être mesurés,
In Zukunft dürften globale Phänomene
Résultats: 12541, Temps: 0.0709

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand