DIFFÉRENTS POINTS DE VUE - traduction en Allemand

verschiedenen Standpunkte
verschiedenen Gesichtspunkten
unterschiedliche Sichtweisen
verschiedenen Blickwinkeln
verschiedenen Perspektiven
verschiedenen Sichtweisen
unterschiedlichen Gesichtspunkten
unterschiedlichen Blickwinkeln

Exemples d'utilisation de Différents points de vue en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
au cours du précédent débat, que vous deviez réunir des informations complétant davantage les différents points de vue sur le problème.
der vorherigen Debatte gesagt, dass Sie Informationen benötigen, mit denen die verschiedenen Standpunkte in Bezug auf das Problem vervollständigt würden.
Nous devons souligner, et non masquer, les différents points de vue et considérer nos partis moins comme un« état-major»
Wir müssen unterschiedliche Ansichten hervorheben, und nicht verstecken und unsere Parteien weniger als„Kriegshauptquartiere“
Il existe différents points de vue sur les concepts de la question de l'argent
Es gibt unterschiedliche Standpunkte zu den Konzepten der Geldausgabe
Depuis les orientations conjointes sur la formation professionnelle de 1995, cinq projets européens concernant la formation des agents de propreté sous différents points de vue ont vu le jour.
Seit der gemeinsamen Orientierung über Berufsausbildung im Jahr 1995 wurden fünf europäische Projekte, die sich unter verschiedenen Gesichtspunkten mit der Ausbildung von Reinigungspersonal befassten.
D'où les amendements. Nous espérons que le débat a également montré à la Commission que nous devons encore reconsidérer les différents points de vue.
Deshalb gibt es Abänderungsanträge, und wir hoffen, dass die Debatte auch der Kommission gezeigt hat, dass wir die verschiedenen Standpunkte noch einmal überdenken müssen.
Monsieur le Président, en tentant de trouver un équilibre entre les différents points de vue, je n'ai naturellement pu empêcher le dépôt de nombreux nouveaux amendements.
Herr Präsident, bei meinem Versuch, ein Gleichgewicht zwischen verschiedenen Ansichten herzustellen, ließ es sich natürlich nicht vermeiden, daß erneut zahlreiche Änderungsanträge eingereicht worden sind.
La deuxième raison pour laquelle cette question est si importante est la divergence entre les différents points de vue au sujet des actions nécessaires.
Zweitens ist dieses Thema von vorrangiger Bedeutung, weil zu den erforderlichen Maßnahmen unterschiedliche Ansichten bestehen.
celui-ci devra garantir qu'il soit tenu compte des différents points de vue des membres du Comité.
der Kommission eine Geschäftsordnung; diese Geschäfts ordnung soll gewährleisten, daß unterschiedliche Standpunkte der Ausschußmitglieder berücksichtigt werden.
J'ai demandé à la Commission si elle était disposée à procéder à une telle analyse en se plaçant de différents points de vue.
Die Kommission wurde gefragt, ob sie bereit sei, eine Analyse unter verschiedenen Gesichtspunkten vorzunehmen.
Il n'y a guère eu de tentatives en vue de faire converger ces différents points de vue.
Es gab nur wenige Versuche, die verschiedenen Standpunkte unter einen Hut zu bringen.
la Commission fera de son mieux pour tenir compte des différents points de vue, car elle travaille dans l'intérêt des consommateurs
die Kommission ihr Bestes versuchen wird, die verschiedenen Ansichten in Einklang zu bringen,
Savent qu'ils ont différents points de vue et vous devez accepter l'autre tel qu'il est
Wissen, sie haben unterschiedliche Sichtweisen und Sie haben die andere Person zu akzeptieren,
qui me touche particulièrement, car nous avons entendu ici mes honorables collègues et leurs différents points de vue.
das mich besonders beschäftigt, da wir hier von einigen Abgeordneten unterschiedliche Ansichten zu hören bekommen haben.
Mesures fiscales favorables aux produits efficaces en matière d'utilisation des ressources: différents points de vue sont exprimés à ce sujet.
Steuerliche Vergünstigungen für ressourceneffiziente Produkte: In dieser Frage werden unterschiedliche Standpunkte geäußert.
Le rapport de suivi détaillé de la présidence italienne est encore et surtout un inventaire des différents points de vue des Etats membres.
Der ausführliche Fortschrittsbericht der italienischen Präsidentschaft ist weitgehend nicht mehr als eine Bestandsaufnahme der verschiedenen Standpunkte der Mitgliedstaaten.
Au cours de ces vingt-cinq années, le Saint-Père a abordé ce sujet dans des contextes divers, sous différents points de vue et avec une épaisseur de contenus remarquable.
In diesen 25 Jahren hat der Papst diese Thema in verschiedenen Kontexten, unter verschiedenen Gesichtspunkten und mit großer inhaltlicher Weitsichtigkeit behandelt.
Les deux principaux documents de la session 1 analysent ces compromis de différents points de vue et donnent plusieurs exemples où l'équilibre peut être remis en question.
Die beiden Hauptbeiträge von Sitzung 1 analysieren diese Kompromisse aus verschiedenen Blickwinkeln und veranschaulichen anhand mehrerer Beispiele, wo das Ergebnis fragwürdig ist.
Les développeurs ont largement utilisé les différents points de vue de l'outil, qui donnaient un aperçu clair des logiciels qu'ils développaient et qui les ont aidés à passer par les étapes de rétro- ingénierie.
Die Entwickler haben die verschiedenen Ansichten ausführlich genutzt, um einen klaren Überblick über die von ihnen entwickelte Software zu bekommen.
Cette brochure est intitulée‘Questions de science'pour la bonne et simple raison que des événements de cet ordre se font le reflet de différents points de vue.
Diese Broschüre trägt den Titel„Fragen der Wissenschaft“ gerade weil auf Veranstaltungen wie dieser unterschiedliche Standpunkte zum Ausdruck kommen.
Nous ferons cela demain au cours de la réunion de groupe qui précède le vote car il y a différents points de vue à ce sujet chez nous.
Wir werden das morgen in der Fraktionssitzung vor der Abstimmung tun, weil es bei uns dazu unterschiedliche Ansichten gibt.
Résultats: 166, Temps: 0.08

Différents points de vue dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand