DIVERS PROBLÈMES - traduction en Allemand

verschiedenen Problemen
verschiedener Probleme
verschiedenen Fragen
zu diversen Problemen
verschiedene Fehler

Exemples d'utilisation de Divers problèmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cependant, la grande variété de types de clous de construction Il vous permet de choisir la meilleure option pour résoudre divers problèmes.
Allerdings ist die große Vielfalt an Bauformen Nägel Es ermöglicht Ihnen, die beste Option für die Lösung verschiedener Probleme zu wählen.
en raison du fait que les divers problèmes de tous les individus ou ils ne l'utiliser efficacement.
aufgrund der Tatsache, dass die verschiedenen Probleme der einzelnen Individuen oder sie nutzen sie nicht effektiv.
nous a permis de corriger les dépendances manquantes et divers problèmes sur les paquets.
trug jedoch maßgeblich dazu bei, einige fehlende Abhängigkeiten zu lösen und verschiedene Probleme bei der Paketerstellung zu beheben.
Elles permettent en outre d'aborder en commun les divers problèmes statutaires touchant aux intérêts des Anciens dans le cadre de l'Assemblée générale.
Darüber hinaus ist dies eine Gelegenheit, gemeinsam all die verschiedenen Fragen zu erörtern, die im Rahmen der Generalversammlung für die ehemaligen Bediensteten von Interesse sind.
pour obtenir de l'aide avec divers problèmes.
für Hilfe bei verschiedenen Problemen.
Il a réalisé ce qui s'avère une percée radicale en isolant le dénominateur commun aux divers problèmes qui assaillent toute l'éducation.
Er erreichte das, was in einem historischen und weitreichenden Durchbruch endete, wobei er den einzigen gemeinsamen Nenner für die verschiedenen Probleme isolierte, von denen die gesamte Ausbildung heimgesucht wird.
mélatonine sont utilisés dans divers problèmes de santé par les docteurs en naturopathie,
Melatonin sind in verschiedenen Fragen der Gesundheit durch naturheilkundliche Ärzte verwendet,
Je travaille avec acharnement à étudier les divers problèmes en question, et j'ai des matériaux éminemment intéressants.
Ich arbeite hart, um die verschiedenen Fragen in Frage zu beantworten, und ich habe sehr interessante Materialien.
Le Comité n'a pas jugé pertinent d'examiner la totalité des divers problèmes à propos desquels il devient évident qu'existent des divergences d'opinions.
Der Ausschuss hat bewusst davon abgesehen, alle verschiedenen Fragenkomplexe zu beleuchten, in denen Meinungsunterschiede auftauchen.
Nous avons relevé divers problèmes dans certaines autres langues, mais n'avons pas pu toutes les vérifier.
In einigen anderen Sprachfassungen sind wir auf verschiedene Probleme gestoßen, allerdings konnten wir sie nicht alle überprüfen, weshalb ich Sie inständig bitte,
Les divers problèmes soulevés par l'existence d'approches divergentes en matière de tarification des infrastructures ne sauraient être traités de manière efficace isolément.
Die zahlreichen Probleme, die durch die unterschiedlichen Konzepte zur Anlastung der Infrastrukturkosten aufgeworfen werden, können nicht isoliert voneinander angegangen werden.
Il estime qu'il est essentiel que les divers problèmes soient traités à l'échelon adéquat
Wichtig sei es, die einzelnen Themen auf der geeigneten Ebene zu behandeln; er warne davor, zu viele Fragen
L'adaptation, c'est-à-dire le respect du droit communautaire en vigueur, causera divers problèmes aux nouveaux États membres, mais cet état de fait n'est pas examiné en profondeur dans le rapport Brok.
Die Anpassungen zwecks Erfüllung des geltenden Gemeinschaftsrechts werden in den neuen Ländern viele Probleme verursachen, was jedoch im Bericht Brok nicht tief greifend behandelt wird.
Cette politique a au contraire contribué à divers problèmes, qui continuent d'avoir des répercussions économiques, sociales et environnementales.
Im Gegenteil, sie hat zu einer Reihe von Problemen beigetragen, die weiterhin wirtschaftliche, soziale und ökologische Auswirkungen haben.
Un fichier PST surdimensionné est sujet à divers problèmes, y compris la corruption, ce qui rend les éléments d'e-mails inaccessibles.
Eine zu große PST-Datei ist anfällig für verschiedene Probleme wie Beschädigung, was die E-Mail-Objekte unzugänglich macht.
Ept psychologues fournit un espace de travail clinique où divers problèmes de santé mentale sont abordés,
EPT Psychologen bietet einen Raum für die klinische Arbeit in dem verschiedene Fragen der psychischen Gesundheit angesprochen werden,
Suite à divers problèmes, les autorités ont choisi de leur retirer la gestion de ses noms de domaine.
Nach mehreren Problemen haben die Behörden entschieden die Führung ihres Domainnamen abzugeben.
Cela peut entraîner divers problèmes tels qu'une tension dangereusement basse,
Das kann zu einer Vielzahl von Problemen führen, zum Beispiel zu einem gefährlich niedrigen Blutdruck,
de rendre compte des divers problèmes en Palestine.
um über verschiedene Themen aus den palästinensischen Gebieten zu berichten.
de l'Est soulèvent divers problèmes pour la Communauté.
stellt die Gemeinschaft vor verschiedene Aufgaben.
Résultats: 114, Temps: 0.0691

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand