Exemples d'utilisation de
L'objectif de la directive
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
L'objectif de la directive 2000/14/CE relative aux émissions sonores des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments est d'harmoniser les législations des États membres régissant le niveau de bruit d'un large éventail de matériels utilisés en plein air.
Ziel der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen ist die Harmonisierung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten über den Lärmpegel eines breiten Spektrums von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen.
L'objectif de la directive est d'établir un cadre juridique clair
Die Richtlinie soll einen klaren und dauerhaften rechtlichen Rahmen zu schaffen,
L'objectif de la directive ne pouvait pas être réalisé de manière suffisante par une action des États membres,
DasZiel der Richtlinie könnte durch Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße verwirklicht werden, da diese zwangsläufig zu divergierenden Anforderungen
L'objectif de la directive est de faciliter la mobilité de la main-d'œuvre dans le secteur de la navigation intérieure en faisant en sorte que les qualifications des travailleurs soient reconnues dans toute l'Union.
Die Richtlinie zielt darauf ab, die Mobilität der Arbeitskräfte in der Binnenschifffahrt zu erleichtern, indem sichergestellt wird, dass Qualifikationen von Fachkräften unionsweit anerkannt werden.
des valeurs paramétriques particulières suffisamment strictes pour garantir que l'objectif de la directive puisse être atteint;
sind einzelne Parameterwerte auf einem Niveau festzusetzen, mit dem sichergestellt wird, daß derZweck der Richtlinie erreicht werden kann.
Monsieur le Président, il est vrai que l'objectif de la directive sur la gestion des déchets miniers provenant de l'industrie extractive consiste à prévenir
Herr Präsident! Es ist richtig, dass dasZiel der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie darin besteht, negative Auswirkungen von
La Cour a estimé que la dérogation à la règle des primes et des prestations unisexes prévue à l'article 5, paragraphe 2, était incompatible avec l'objectif de la directive, et partant, avec la charte des droits fondamentaux de l'UE.
Nach Auffassung des Gerichtshofs ist die Ausnahme vom Gleichbehandlungsgrundsatz gemäß Artikel 5 Absatz 2 mit demZweck der Richtlinie und deshalb mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union unvereinbar.
pour atteindre pleinement l'objectif de la directive, il convient de prendre des dispositions qui permettent un accès plus large des PME aux marchés publics,
zur vollen Ver wirklichung derZiele der Richtlinie Maßnahmen erforderlich sind, die den KMU einem brei teren Zugang zum öffentlichen Auftragswesen ermöglichen,
Les États membres devraient ainsi prendre des mesures qui soient suffisamment efficaces pour atteindre l'objectif de la directive et ils doivent faire en sorte
Die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen ergreifen, die ausreichend wirksam sind, um dasZiel der Richtlinie zu erreichen, und sie müssen sicherstellen, dass die Betroffenen die
pour atteindre pleinement l'objectif de la directive, il convient de prendre des dispositions qui permettent un accès plus large des PME aux marchés publics,
zur vollständigen Verwirklichung derZiele der Richtlinie Maßnahmen erforderlich sind, die den KMU einen breiteren Zugang zum öffentlichen Auftragswesen ermöglichen,
L'objectif de la directive 87/21/CEE est de mieux harmoniser les exigences nationales relatives aux demandes d'autorisation de mise sur le marché simplifiées,
Ziel der Richtlinie 87/21/EWG ist eine stärkere Harmonisierung der Vorschriften der Mitgliedstaaten über verkürzte Anträge auf Zulassung von Erzeugnissen, bei denen es sich um Nachahmungen von
pourraient mettre en risque l'objectif de la directivede protéger la santé
48 Stunden in der Woche zu arbeiten, könnte dasZiel der Richtliniedes Schutzes von Gesundheit
les représentants ont accepté l'objectif de la directive mais en demandant un délai pour son application en raison des exigences que leur impose la réglementation américaine.
akzeptierten die Vertreter dasZiel der Richtlinie, verlangten jedoch wegen der Verpflichtungen, die ihnen die US-amerikanischen Rechtsvorschriften auferlegen, einen Aufschub bei der Umsetzung.
techniques à la liberté de commercialisation, ce qui n'est pas l'objectif de la directive.
so erzeugt man damit technische Hemmnisse für das freie Inverkehrbringen, was nicht derZielsetzung der Richtlinie entspricht.
En particulier, il faut bien faire la différence entre les normes ou parties de norme qu'il est indispensable de rendre obligatoires pour atteindre l'objectif de la directive et les normes"harmonisées" qui sont développées dans l'esprit de la nouvelle approche en matière d'harmonisation technique18.
Insbesondere ist klar zu unterscheiden zwischen Normen oder Teilen von Normen, deren Verbindlichkeitserklärung zur Erreichung des Richtlinienziels unerlässlich ist, und"harmonisierten" Normen, die nach den Grundsätzen des neuen Konzepts für die technische Harmonisierung18 erstellt sind.
laisse aux Etats membres la liberté de choisir parmi les différentes solutions propres à réaliser l'objectif de la directive, en fonction des différentes situations qui peuvent se présenter.
Verletzung des Diskriminierungsverbots vor, sondern beläßt den Mitgliedstaaten nach Maßgabe der unterschiedlichen denkbaren Sachverhalte die Freiheit der Wahl unter den verschiedenen, zur Verwirklichung desZiels der Richtlinie geeigneten Lösungen.
Je puis donc vous assurer que la Commission, tout en rejetant l'amendement 28 parce que celui-ci est contraire à l'objectif de la directive, n'a pas d'opinion défavorable de l'amendement 20.
Deswegen kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission keine negative Meinung von Änderungsantrag 20 hat. Dagegen lehnt sie Änderungsantrag 28 ab, weil er denZielen der Richtlinie widerspricht.
En effet, une telle approche permet d'atteindre l'objectif de la directive, qui consiste notamment à rétablir un équilibre entre les parties tout en maintenant,
Denn auf diese Weise lässt sich das Ziel der Richtlinie erreichen, das u. a. darin besteht, die Ausgewogenheit zwischen den Parteien wiederherzustellen
Le Comité approuve l'objectif de la directive et recommande en particulier de mettre davantage l'accent,la nécessité de réexaminer l'efficacité des mesures adoptées.">
Der Ausschuß ist mit der Zielsetzung der Richtlinie einverstanden und empfiehlt insbesondere, die Notwendigkeit einer
L'objectif de la directive proposée par la Commission consiste à améliorer les instruments dont on dispose pour faire face aux accidents
Ziel des Richtlinienentwurfs ist es, die vorhandenen Instrumente zu verbessern, um zu versuchen, Unfälle oder Verschmutzungen durch unternormige
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文