PLEINEMENT CONSCIENT - traduction en Allemand

voll bewusst
pleinement conscient
pleinement conscience
tout à fait conscient
parfaitement conscient
totalement conscient
parfaitement au courant
vollkommen bewusst
parfaitement conscients
pleinement consciente
pleinement conscience
bei vollem Bewusstsein
voll bewußt
pleinement conscient
pleinement conscience
tout à fait conscient
parfaitement conscient
totalement conscient
parfaitement au courant
vollkommen bewußt
parfaitement conscients
pleinement consciente
pleinement conscience

Exemples d'utilisation de Pleinement conscient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les Maîtres Ascensionnés ont formulé un plan complexe pour manifester votre royaume pleinement conscient.
Eure Aufgestiegenen Meister haben einen vielschichtigen Plan dafür entwickelt, euer neues, vollständig bewusstes Reich zu manifestieren.
Jésus était alors pleinement conscient de lui-même concernant ses relations avec l'univers qu'il avait créé, et aussi avec l'univers des univers supervisé par le Père du Paradis, son Père céleste.
Jesus war sich jetzt seiner Beziehung zum Universum seiner Schöpfung wie auch jener zum Universum der Universen, über dem der Paradies-Vater, sein himmlischer Vater, waltete, voll bewusst.
de l'utilisation de notre Site et que, ce faisant, vous soyez pleinement conscient de vos droits et obligations respectifs.
Sie sich der mit der Nutzung der Website verbundenen Rechte und Pflichten vollkommen bewusst sind.
J'ai essayé dire aux gens que j'étais pleinement conscient, de bouger ma jambe
Ich versuchte die Leute wissen zu lassen dass ich bei vollem Bewusstsein war, wollte mein Bein
Au début, ne pourra passer quelques secondes sans réfléchir et pleinement conscient, mais avec la pratique vous permettra d'augmenter ces moments et entrer dans la méditation.
Zunächst nur in der Lage, ein paar Sekunden lang, ohne zu denken und bei vollem Bewusstsein zu verbringen, aber mit der Praxis werden Sie diese Momente zu erhöhen und in der Meditation sein.
la peine de l'excommunication a pour but de rendre pleinement conscient de la gravité d'un péché particulier
der Exkommunikation den Zweck, die Schwere einer bestimmten Sünde voll bewußt zu machen und somit eine entsprechende Umkehr
net paris peut s'avérer très amusant, c'est, si vous êtes pleinement conscient sur les maisons de jeu en ligne vous choisissez de jouer.
können wetten net erweisen großen Spaß machen, das heißt, wenn man bei vollem Bewusstsein über die Online-Spielcasinos Sie, um zu spielen.
c'est- à- dire le souvenir des instants où vous avez été pleinement conscient.
eures Wesens auftauchte und sich euch offenbarte, das heißt die Augenblicke, wo ihr voll bewußt wart.
un« lifestyle» pleinement conscient, affectueux et généreux,
sobald eine"Lifestyle" voll bewusste, liebevolle und selbstlos,
Je suis, en outre, pleinement conscient du fait que le Parlement, mais aussi les gouvernements des États membres
Ich bin mir darüber hinaus vollbewußt, daß dieses Parlament, aber auch die Regierungen der Mitgliedstaaten und ganz allgemein die
Il est également pleinement conscient qu'une part importante de ces dépenses se justifient par les caractéristiques mêmes de chacun des programmes,
Er ist sich ferner auch völlig darüber im klaren, daß ein maßgeblicher Teil dieser Ausgaben aufgrund der besonderen Wesensmerkmale- wie etwa Umfang,
Pleinement conscient qu'un motif politique se cache derrière la règle de parité de la langue du Traité de Rome-« inventée par des responsables politiques,
Im vollständigen Bewusstsein der politischen Ursache, die sich hinter der Regel sprachlicher Parität in den Verträgen von Rom verbirgt-„sie wurde von Politiker_innen aus eminent
Pleinement conscient de l'énorme pression mise sur les équipes masculin et Femmes de même lors du tournoi olympique,
Im vollen Bewusstsein der enormen Druck auf die Herren-und Frauenteams gleichermaßen während der Olympischen Turnier gesetzt, hat der Cheftrainer
celui-ci soit pleinement conscient d'être conditionné.
ohne sich voll bewubt zu sein, dab sie beeinflubt werden.
pour traiter les aliénés, étant pleinement conscient qu'elles ont pour but l'avancement spirituel.
zur Behandlung der Geisteskranken zu empfehlen, da ich mir vollständig bewusst bin, dass diese für geistigen Gewinn bestimmtwaren.
les soins est nécessaire depuis Theon n'était pas pleinement conscient de Ptolémée procédures.
die Pflege ist erforderlich, da Theon war nicht in vollem Umfang bewusst Ptolemäus-Verfahren.
est pleinement conscient des difficultés que présente cet exercice, mais si nous avons su, au cours des derniers débats budgétaires,
die dieses Haushaltsjahr mit sich bringt, voll bewusst. Zwar konnten wir auch in den letzten Haushaltsdebatten beweisen, dass sich das Europäische
je n'étais pas pleinement conscient que, pour la première fois depuis les origines de l'humanité, la catastrophe colossale qu'il
der ihm gehörte, wenn ich nicht vollkommen bewusst wäre, dass jetzt zum ersten Mal seit dem Ursprung der Menschheit diese kolossale Katastrophe,
le gouvernement turc est pleinement conscient de la nécessité de cette modification fondamentale dans le domaine politique, économique, social et culturel.
fundamentalen Wandels im politischen, wirtschaftlichen, sozialen und im kulturellen Bereich voll bewußt ist.
Je suis évidemment pleinement conscient de la sensibilité de M. Vallvé sur ce sujet et je la partage entièrement
Ich bin mir natürlich vollkommen bewußt, wie sehr Herrn Vallvé dieses Thema am Herzen liegt,
Résultats: 54, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand