SIMPLEMENT QUE - traduction en Allemand

nur dass
sauf que
juste que
seulement que
simplement que
mais que
excepté que
uniquement que
einfach dass
juste que
simplement que
lediglich dass
bloß dass
schlicht dass
schlichtweg dass
nur daß
sauf que
juste que
seulement que
simplement que
mais que
excepté que
uniquement que
einfach daß
juste que
simplement que
lediglich daß

Exemples d'utilisation de Simplement que en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je savais simplement que j'allais devoir bien jouer,
Und ich hatte auch nichts zu beweisen. Ich wusste bloß, dass ich gut spielen musste,
mais ceci signifie simplement que l'epiandrosterone convertit en DHT dans le corps.
aber dieses bedeutet einfach, dass epiandrosterone in DHT im Körper umwandelt.
BMW exige désormais simplement que chaque réparateur agréé dispose d'un minimum de trois aires de travail spécialisées en mécanique(et de l'équipement correspondant) an d'assurer un service de haute qualité.
BMW fordert jetzt lediglich, dass jede Vertragswerkstatt mindestens über drei Werkplätze und die entsprechenden Ausrüstungen zur Sicherung der Qualität des Kundendiensts verfügt.
La raison à cette omission est simplement que les codes éthiques de ces deux traditions ont été rédigés uniquement du point de vue masculin.
Es ist bloß, dass in diesen beiden Traditionen die ethischen Kodizes nur aus der Perspektive eines Mannes niedergeschrieben wurden.
Selon Neal Stephenson,«“Linux est un logiciel open source” signifie simplement que n'importe qui peut obtenir des copies de son code source».
So definiert der Schriftsteller Neal Stephenson: Linux ist >Open-Source-Software bedeutet schlichtweg, dass jeder Kopien der Quellcodedateien erhalten kann.
Je savais simplement que nous tenir prêts pour une opération humanitaire nous aiderait à réagir rapidement
Ich wusste lediglich, dass für eine humanitäre Krisenoperation bereit zu sein uns helfen würde,
Nous espérons tout simplement que le gouvernement turc fera en sorte de lui préparer un procès ouvert
Wir hoffen nur, daß die türkische Regierung ein öffentliches und faires Verfahren zuläßt,
L'article 12.1 indique simplement que la BCE recourt,
Artikel 12.1 besagt lediglich, dass die EZB, soweit dies möglich
Nous voulons simplement que l'on discute et que l'on vote sur
Wir wollen nur, daß in dieser Woche dieses Thema überhaupt diskutiert
Il faut simplement que les gens qui sont au pouvoir,
Man braucht einfach, daß die Leute, die an der Macht sind,
Je vous dis simplement que nous devons faire les choses correctement,
Ich sage Ihnen lediglich, dass wir dies auf die korrekte Art und Weise tun sollten,
Ce principe n'exclut naturellement pas l'extension des exonérations; il dit simplement que nous devons les examiner constamment
Natürlich schließt ein solches Prinzip eine Verlängerung der Befreiungen nicht aus, es bedeutet lediglich, daß wir sie regelmäßig und ständig kontrollieren müssen
La raison de cette initiative était tout simplement que le recyclage des substances répertoriées sur cette liste ne pouvait nullement se faire sans risque pour l'environnement.
Anlaß war ganz einfach, daß die Rückgewinnung von Material, das auf dieser Liste steht, nicht ohne das Risiko einer Umweltgefährdung möglich ist.
J'espère simplement que le Conseil voudra bien la suivre, au plus tard demain après-midi, lors de sa séance.
Ich hoffe nur, daß der Rat diesem spätestens morgen vormittag in seiner Sitzung folgen möge.
Je dis simplement que ce moment arrivera,
Ich sage lediglich, dass es geschehen wird,
Je pense simplement que la Commission nous a présenté une proposition qui n'est pas mûre,
Ich glaube einfach, daß die Kommission uns einen unausgereiften Vorschlag vorgelegt hat, der noch ganz
Ceux qui voteront contre ce paragraphe veulent simplement que l'amendement 11 bis soit maintenu.
Diejenigen, die gegen diesen Abschnitt stimmen, möchten lediglich, daß Änderungsantrag 11 a erhalten bleibt,
J'espère simplement que la crise des Grands lacs aura permis cette prise de conscience.
Ich hoffe nur, daß die Krise der Großen Seen dieses Erfordernis bewußt gemacht hat.
Compter le tableau signifie simplement que dans chaque main, vous pic à des cartes exposées pour toutes les mains sur la table(y compris la main du croupier).
Zählen der Tabelle bedeutet lediglich, dass in jedem die Hand, peak Sie bei der aufgedeckten Karten für alle Hände auf den Tisch(einschließlich der Croupier die Hand).
Cela prouve tout simplement que l'imagination des géographes n'est pas infinie,
Dies beweist ganz einfach, daß die Einbildungskraft der Geographen nicht gar weit reicht,
Résultats: 476, Temps: 0.0758

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand