point de vuepoint d'observationmiradorbelvédèrepoint d'avantage
Exemples d'utilisation de
D'un point de vue
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Suite Certains abordent le problème de l'environnement d'un point de vue purement anthropocentrique.
Some people approach the problem of the environment purely from the standpoint of man himself.
Le calvinisme: un long combat D'un point de vue historique, les Pays- Bas sont calvinistes.
Long Struggle for Calvinism Viewed historically, the Netherlands is a Calvinist country.
D'un point de vue économique toutefois,
However, viewed as an economic sector,
Domaine de compétences Bâtiments existants et protection du patrimoine Nous examinons les constructions historiques d'un point de vue interdisciplinaire.
Area of competence Renovating Existing Structures and Historic Conservation We look at valuable historic constructions using interdisciplinary viewpoints.
tant d'un point de vue fondamental que d'un point de vue appliqué.
molecular biology to ecology, from both fundamental scientific and applied viewpoints.
Colonel, d'un point de vue strictement scientifique, quelles sont nos chances, selon vous?
Colonel, strictly from a point of viewof scientific curiosity… what would you say our chances are?
La structure interne d'un point de vue peut être analysée de la même façon que la notion d'attitude propositionnelle.
The internal structure of a point of view may be analysed similarly to the concept of a propositional attitude.
La critique ne peut pas être entreprise d'un point de vue externe à l'objet,
The criticism cannot be taken from a point of view external to its object, but must appear in
D'un point de vue féodal, le Thymerais formait dès 1200 un seul et grand fief dont le centre était Châteauneuf-en-Thymerais.
From a standpoint feudal, in 1200 the Thymerais formed one great fief whose center was Châteauneuf-en-thymerais.
Prend la décision d'un point de vue stratégique et surpasse l'émotion
Make the decision from a vantage point of strategy over emotion,
D'un certain point de vue, la cyberintimidation présente les mêmes caractéristiques d'abus de pouvoir
Viewed from one perspective, cyberbullying presents many of the same issues of power
Dans les cas ou il y a besoin d'un point de vue plus profond,
In the event that a more critical view of the operation is required,
Ceci résulte, en partie, d'un point de vue insulaire comme si l'internationalisme pouvait être exprimé qu'en termes d'impérialisme
In part this stems from one view of‘our island race', as if its internationalism could only be expressed
D'un point de vue, on peut dire qu'il s'agit d'un rôle plutôt limité.
From one perspective, I suppose you could say this is a rather limited role.
Il ne s'agit pas de critiques culinaires mais d'un point de vue engagé, un panorama de la cuisine contemporaine.
These are not restaurant critics, but rather points of view, and a panorama of contemporary cuisine.
Chaque thème est d'abord présenté d'un point de vue actuel, puis ensuite développé
Each team is firstly presented from the perspective ofthe present day, then subsequently developed
D'un certain point de vue, le plus difficile est déjà fait:
From one point of view, the hardest part is already done:
C'est un territoire calme et riche d'un point de vue naturel et culturel, symbole de la campagne romaine.
It is a territory rich of a point of view, cultural and natural symbol of the Roman countryside and quiet.
D'un certain point de vue, ces inégalités résultent en partie des récessions qui ont frappé l'économie mondiale dans les années 80.
From one perspective, these greater inequalities have come into existence partly as a result of recessions in the world economy in the 1980s.
D'un certain point de vue, on peut dire que notre mission a réellement commencé 400 ans auparavant.
From one perspective, you can say our mission actually began 400 years ago.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文