L'ENSEMBLE DE RECOMMANDATIONS - traduction en Anglais

set of recommendations
ensemble de recommandations
package of recommendations

Exemples d'utilisation de L'ensemble de recommandations en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des progrès accomplis dans les projets existants, qui peuvent aider à renforcer l'ensemble de recommandations et de normes mis à la disposition des États membres
the progress being made in existing projects that can serve to enhance the body of recommendations and standards made available to member States
L'ensemble de recommandations qui suivent et qui ont été proposées par l'Inspecteur dans son rapport vise à permettre aux responsables d'examiner dans quelle mesure les organisations sont capables de travailler avec un abattement donné,
The set of recommendations listed below and proposed by the Inspector in his report aims at enabling policy makers to review the capacity for organizations to work with a given lapse factor, reflecting on the
Elle a recommandé de promouvoir l'application de l'ensemble de recommandations de l'OMS sur la commercialisation des aliments
It recommended further implementation of the WHO set of recommendations on the marketing of foods
devraient repartir de l'ensemble de recommandations présenté par le Coordonnateur pour la question.
which in his view should start from the set of recommendations presented by the Coordinator on the issue.
et surtout l'ensemble de recommandations présenté par le Coordonnateur,
and particularly the set of recommendations submitted by the Coordinator,
A adopté l'ensemble de recommandations du Groupe de travail sur l'actualisation du Système de comptabilité nationale de 1993
Adopted the package of recommendations on the update of the System of National Accounts, 1993 presented byof consolidated recommendations", with additional considerations on five issues as set out in sections III. C and III. D of the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts and in the background document containing its supplement;">
A adopté l'ensemble de recommandations du Groupe de travail sur l'actualisation du SCN 1993 que le Groupe a présenté à la Commission,
Adopted the package of recommendations on the update of the 1993 SNA presented by the Intersecretariat Working Group to the Commission,of consolidated recommendations", with additional considerations on five issues as set out in sections III. C and III. D of the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts(E/CN.3/2007/7) and in the background document containing its supplement;">
L'ensemble de recommandations ambitieuses qui y a été adopté contribuera à guider le travail de l'UIP sur le sida dans les années qui viennent.
The meeting adopted a set of ambitious recommendations to help guide the IPU's AIDS-related work in the years to come.
Dans l'Ensemble de dispositions relatives à l'emploi de MAMAP/mines antivéhicule, l'alinéa e de l'article 2 comprend une définition de la zone dont le périmètre est marqué sensiblement plus faible que celle qui figure dans l'Ensemble de recommandations.
Article 2, paragraph(e), of the Set of provisions on the use of MOTAPM/AVM contains a significantly weaker definition of a perimeter-marked area(PMA) than in the Set of recommendations.
L'ensemble de recommandations de politique présenté ici apportera une contribution significative à notre dialogue sur les résultats de l'évaluation de l'AFEX avec nos États membres, pour l'amélioration des cadres de gouvernance globaux en matière d'efficacité énergétique dans la région.
The set of policy recommendations presented here will make an important contribution to our dialogue on the results of AFEX assessment with our member states on improving the overall energy efficiency governance frameworks in the region.
au moment où il notifie son consentement à être lié par le présent ensemble de recommandations, qu'il en différera le respect pendant une période qui ne dépassera pas douze ans à partir de la date à laquelle l'ensemble de recommandations prend effet.
25, it may declare at the time of its notification of consent to be bound by this set of recommendations that it will defer compliance for a period not to exceed 12 years from the entry into force of this set of recommendations.
Nous attendons avec intérêt un processus qui soit à même de garantir un suivi en temps réel de l'ensemble de recommandations.
We look forward to a process that will ensure a timely follow-up of the set of recommendations.
Le Groupe d'experts a collaboré étroitement avec le GAFI à l'élaboration de l'ensemble de recommandations révisées que le Groupe a adoptées en février 2012.
The Panel has worked closely with FATF in its development of its revised set of recommendations, adopted in February 2012.
Cette approche s'était en fait à nouveau dégagée du débat général sur l'exploitation économique des enfants et de l'ensemble de recommandations adopté par la suite par le Comité voir par. 176 et 177 ci-dessous.
This approach had in fact again been reflected during the general discussion on the economic exploitation of children and in the set of recommendations adopted subsequently by the Committee see paras. 176-177 below.
la CMP mette en route le premier examen à sa septième session en se fondant sur l'ensemble de recommandations qu'il lui soumettrait à cette session;
the CMP initiate the first review at its seventh session, on the basis of the full set of recommendations to be submitted by the JISC to the CMP at that session;
La plupart des institutions des Nations Unies dans la région ignoraient l'existence de l'ensemble de recommandations axées sur la mise en oeuvre des engagements pris dans le Programme d'action de Beijing et sur le renforcement de la coordination à l'échelle du système.
Most of the United Nations agencies in the region were not aware of the series of recommendations to guide implementation of the commitments in the Beijing Platform for Action and increase system-wide coordination.
La Colombie se félicite des résultats de la réunion de Quito, accueille favorablement le Programme de coopération régionale pour le développement social et les sous-programmes de coopération technique régionale et de coopération horizontale, réaffirme sa volonté résolue de coopérer avec le mécanisme de suivi du Programme régional, et souscrit pleinement à l'ensemble de recommandations qui ont été formulées par les spécialistes du domaine social à cette occasion.
Colombia welcomes the outcome of the Quito meeting. We welcome the Programme of Regional Cooperation for Social Development and the subprogrammes for Regional Technical Cooperation and Horizontal Cooperation. We wish to renew our firm determination to cooperate with the follow-up mechanism of the Regional Programme, and we fully agree with the set of recommendations formulated by the technical personnel in the social sphere on that occasion.
ce qui irait dans le sens du Protocole II modifié et de l'Ensemble de recommandations de l'ancien Coordonnateur,
in the logic of the Amended Protocol II, and the Set of recommendations by the former Coordinator,
Chaque chapitre indique des recommandations précises pour son domaine d'étude et les conclusions du rapport synthétisent l'ensemble de ces recommandations.
Each chapter provides specific recommendations for their field of study and the conclusions of the report summarize all of these recommendations.
Scinetik fonde l'ensemble de ses recommandations sur l'analyse de la donnée.
Scinetik bases all of their recommendations on data analysis.
Résultats: 6628, Temps: 0.0489

L'ensemble de recommandations dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais