MON POUCE - traduction en Anglais

my thumb
mon pouce
ma coupe

Exemples d'utilisation de Mon pouce en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai brisé mes pouces et j'ai trouvé le détonateur?
How I broke my thumbs, how I found the detonator?
C'était mes pouces, Et ils devaient être coupés.
It was my thumbs, and they needed to be gotten rid of.
J'utilise mes pouces, mes poignets, mes coudes.
I use my thumbs, wrists, elbows.
Mes pouces sont nerveux.
My thumbs are twitchy.
il veut que je conduise avec mes pouces.
he wants me to drive with my thumbs.
J'adore mes pouces.
I love my thumbs.
il fait mes pouces vers le haut.
it gets my thumbs up.
Ron, devine pourquoi mes pouces sont levés.
Ron, guess why my thumbs are up.
Je vais enfoncer tes focettes avec mes pouces.
Going to gouge out your dimples with my thumbs.
Je gagne ma vie grâce à mes pouces.
I make my living with my thumbs.
Ils m'ont mis de petits fils sur mes dents et mes pouces.
They put small wires on my toes and on my thumbs.
Mais je sentais mes pouces écraser sa trachée, jusqu'à ce que quelque chose… craque.
But I felt my thumbs press down on his trachea… until something snapped.
Oui, mais ça et mes pouces, c'est tout ce qui me distingue des animaux.
Yeah, but that and my thumbs are the only things separating me from the animals.
J'ai enfoncé mes pouces dans son cou, jusqu'à ce qu'elle cesse de bouger.
I stuck my thumbs real deep into her neck until she quit moving.
Je dois faire un peu de stop tous les jours, quoi qu'il arrive… sinon mes pouces s'ankylosent.
I have to hitchhike a little bit every day no matter what, or my thumbs, they get stiff and sore.
Si jamais tu dis ça à quelqu'un je creusera un trou dans tes yeux avec mes pouces.
If you ever tell anyone this, I will gouge out your eyes with my thumbs.
je vais utiliser mes pouces.
I will use my thumbs.
il faut que j'échauffe mes pouces.
I must warm up my thumbs.
Si tu me mens, je prendrai mes pouces, et je t'arracherai tes petits yeux tout tristes hors de ta sale petite tête!
If you're lying, I'm gonna take my thumbs, and I'm gonna gouge out your sad little eyes out of your sad little head! It's frightening what you can find on campus these days!
je l'ai finalement terrassé… et j'ai enfoncé mes pouces dans ses yeux jusqu'à ce qu'ils soient couverts de sang.
so he fended me off at first, but I finally got him down on the ground… and I stuck my thumbs in his eyes until they were covered in blood.
Résultats: 145, Temps: 0.0384

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais