NE CADRE PAS - traduction en Anglais

does not fit
ne correspondent pas
ne rentrent pas
ne cadrent pas
n'entrent pas
ne conviennent pas
ne pas monter
ne s'adaptent pas
ne vont pas
ne s'inscrivent pas
ne pas installer
is inconsistent
être incompatible
serait contraire
serait incohérent
serait en contradiction
ne serait pas compatible
serait contradictoire
ne sont pas compatibles
doesn't fit
ne correspondent pas
ne rentrent pas
ne cadrent pas
n'entrent pas
ne conviennent pas
ne pas monter
ne s'adaptent pas
ne vont pas
ne s'inscrivent pas
ne pas installer
was inconsistent
être incompatible
serait contraire
serait incohérent
serait en contradiction
ne serait pas compatible
serait contradictoire
ne sont pas compatibles

Exemples d'utilisation de Ne cadre pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En fait, l'allégation précise visant l'Armée patriotique rwandaise ne cadre pas avec les principales constatations,
Indeed, the specific allegation against the Rwandan Patriotic Army is inconsistent with the main findings,
Aujourd'hui, le schéma du partage des risques des régimes suisses ne cadre pas bien avec les IFRS.
The risk-sharing nature of Swiss plans does not fit well within IFRS today.
Ce que l'on propose pour les OSBL ne cadre pas avec la façon dont les apports reçus par des organismes à but lucratif sont comptabilisés.
What is being proposed for NPOs is inconsistent with how contributions received by for-profit organizations are accounted for.
les milieux scientifiques officiels, puisqu'il ne cadre pas avec la vision matérialiste du monde.
of course taboo in official scientific circles, since it does not fit with the materialist worldview.
prescription relative au MDP qui ne cadre pas avec le jugement rendu par l'[instance de recours];
application of a CDM rule or requirement that is inconsistent with the judgment of the[appellate body];
l'utilisation de certaines conventions ne cadre pas avec l'esprit de la partie.
the use of certain conventions does not fit with the spirit of the game.
En outre, les FDI se sont parfois montrées étonnamment inefficaces dans leur manière de faire face au problème, ce qui ne cadre pas avec la gravité présumée de la menace.
Moreover, it has at times dealt with tunnels in a puzzlingly ineffective manner that is inconsistent with the supposed gravity of this longstanding threat.
J'imagine que je ne cadre pas dans cet univers-là, hein?
I guess I just don't fit into that pattern, now, do I?
De définir des critères pour repérer les dépôts en espèces dont le montant ne cadre pas avec les opérations normalement attendues de certains types de client;
Define benchmarks and/or nature of amounts of cash deposits that are inconsistent with normal or expected transactions performed by certain types of customers;
MEHEDI partage l'opinion de M. Lindgren Alves selon laquelle le titre de la résolution ne cadre pas avec son contenu.
Mr. MEHEDI said he shared Mr. Lindgren Alves' opinion that the title of the draft resolution was not in line with its content.
Il ne cadre pas non plus tout à fait avec les situations sociales
It also fails to tie in closely enough with the social situations
Certains font valoir que cette privation de nationalité et de citoyenneté ne cadre pas avec leur contribution aux efforts économiques nationaux,
Some argue that this privation of nationality and citizenship does not square with their contribution to the national economic efforts,
Deuxièmement, la structure de la production chinoise ne cadre pas avec la demande intérieure,
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand,
Selon le Groupe spécial, l'approche de l'Inde ne cadre manifestement pas avec les termes de l'article 2.1 de l'Accord SMC.982 4.359.
In the Panel's view, India's approach is clearly at odds with the language of Article 2.1 of the SCM Agreement.982.
Cette pratique est dépassée et ne cadre pas avec le passage au numérique du système d'enregistrement immobilier de l'Ontario.
This practice is outdated and inconsistent with the overall move towards the digitization of Ontario's Land Titles system.
La persistance de la pauvreté ne cadre pas vraiment avec la <<Vision 2016>> du pays dont l'objectif est l'élimination de la pauvreté.
The persistence of these conditions of poverty are not commensurate with the country's Vision 2016's goal of poverty eradication.
l'égalité de notre souveraineté ne cadre pas avec l'égalité des chances.
because the equality of our sovereignty has not been matched by the equality of opportunity.
cette motorisation hybride ne cadre pas parfaitement avec la vocation de grand luxe de la LS 500h.
this hybrid drivetrain is not consistent with the LS 500h's main purpose: luxury.
D'un côté, vous niez ce que vous voyez parce que ça ne cadre pas avec vos convictions.
One side of you is rejecting what you're seeing because it doesn't tally with our ordinary idea of reality.
votre façon d'écrire ne cadre pas dans les goûts littéraires de l'époque.
way of writing may not fit literary taste of the time.
Résultats: 110, Temps: 0.044

Ne cadre pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais