ne correspondent pasne rentrent pasne cadrent pasn'entrent pasne conviennent pasne pas monterne s'adaptent pasne vont pasne s'inscrivent pasne pas installer
ne correspondent pasne rentrent pasne cadrent pasn'entrent pasne conviennent pasne pas monterne s'adaptent pasne vont pasne s'inscrivent pasne pas installer
être incompatibleserait contraireserait incohérentserait en contradictionne serait pas compatibleserait contradictoirene sont pas compatibles
Exemples d'utilisation de
Ne cadre pas
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
En fait, l'allégation précise visant l'Armée patriotique rwandaise ne cadre pas avec les principales constatations,
Indeed, the specific allegation against the Rwandan Patriotic Army is inconsistent with the main findings,
Aujourd'hui, le schéma du partage des risques des régimes suisses ne cadre pas bien avec les IFRS.
The risk-sharing nature of Swiss plans does not fit well within IFRS today.
Ce que l'on propose pour les OSBL ne cadre pas avec la façon dont les apports reçus par des organismes à but lucratif sont comptabilisés.
What is being proposed for NPOs is inconsistent with how contributions received by for-profit organizations are accounted for.
les milieux scientifiques officiels, puisqu'il ne cadre pas avec la vision matérialiste du monde.
of course taboo in official scientific circles, since it does not fit with the materialist worldview.
prescription relative au MDP qui ne cadre pas avec le jugement rendu par l'[instance de recours];
application of a CDM rule or requirement that is inconsistent with the judgment of the[appellate body];
l'utilisation de certaines conventions ne cadre pas avec l'esprit de la partie.
the use of certain conventions does not fit with the spirit of the game.
En outre, les FDI se sont parfois montrées étonnamment inefficaces dans leur manière de faire face au problème, ce qui ne cadre pas avec la gravité présumée de la menace.
Moreover, it has at times dealt with tunnels in a puzzlingly ineffective manner that is inconsistent with the supposed gravity of this longstanding threat.
J'imagine que je ne cadre pas dans cet univers-là, hein?
I guess I just don't fit into that pattern, now, do I?
De définir des critères pour repérer les dépôts en espèces dont le montant ne cadre pas avec les opérations normalement attendues de certains types de client;
Define benchmarks and/or nature of amounts of cash deposits that are inconsistent with normal or expected transactions performed by certain types of customers;
MEHEDI partage l'opinion de M. Lindgren Alves selon laquelle le titre de la résolution ne cadre pas avec son contenu.
Mr. MEHEDI said he shared Mr. Lindgren Alves' opinion that the title of the draft resolution was not in line with its content.
Il ne cadre pas non plus tout à fait avec les situations sociales
It also fails to tie in closely enough with the social situations
Certains font valoir que cette privation de nationalité et de citoyenneté ne cadre pas avec leur contribution aux efforts économiques nationaux,
Some argue that this privation of nationality and citizenship does not square with their contribution to the national economic efforts,
Deuxièmement, la structure de la production chinoise ne cadre pas avec la demande intérieure,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文