après l'attaqueaprès l'attentatd'assautaprès une agression
efter katastrofen
après le cataclysmeaprès la catastrophe
Exemples d'utilisation de
Après l'incident
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Les séances privées de l'organisation de l'Iskra[1] commencèrent bientôt après l'incident avec le Comité d'organisation qui a fourni un prétexte à l'examen de la question des candidatures possibles au Comité Central.
Iskra-organisationens private møder[ q] indledtes kort efter episoden med organisationskomiteen, som gav anledning til en drøftelse af spørgsmålet om de mulige kandidater til centralkomiteen.
Le transporteur est tenu d'annoter le document d'accompagnement transit et de présenter sans retard indu après l'incidentles marchandises ainsi que ce document à l'autorité douanière la plus proche du pays sur le territoire duquel se trouve le moyen de transport, dans les cas suivants.
Transportøren skal uden unødig forsinkelse efter hændelsen frembyde varerne og MRN-nummeret for forsendelsesangivelsen for den nærmeste toldmyndighed i den medlemsstat, på hvis område transportmidlet befinder sig, såfremt.
Après l'incident avec la musique du Conseil national Eu a commencé à faire pression activement pour la délivrance d'un«universel»
Efter hændelsen med Det Nationale Råd Eu musik begyndte at aktivt lobby for udstedelse af en" universal" på det lovgivningsmæssige plan licens,
Peu de temps après l'incident une foule de musulmans environ 55 personnes conduite par l'imam,
Kort efter hændelsen belejrede en muslimsk hob på omkring 55 mennesker, anført af landsbyens bønneleder,
Le Haut rabbinat d'Israël a répondu quelques heures après l'incident en disant:« Nous sommes troublés d'entendre parler de l'intervention militaire lancée contre le navire Mavi Marmara,
Israels øverste rabbinat svarede få timer efter hændelsen ved at udtale," Vi er foruroliget over at høre om det militære indgreb, der blev iværksat mod skibet Mavi Marmara,
Le ministère Britannique de la défense a l'intention de revoir l'approche des mesures de sécurité après l'incident avec дроном, échoués sur le pont d'un nouveau porte-avions«de la Reine Elisabeth et qui a fait ses photos.
Det BRITISKE forsvarsministerium har til hensigt at revidere tilgang til sikkerhed foranstaltninger efter hændelsen med drone, der sidder på dækket af den nye hangarskib" Queen Elizabeth" og lavet billeder af ham.
Le transporteur présente sans retard indu après l'incidentles marchandises, ainsi que le MRN de la déclaration de transit,
Transportøren skal uden unødig forsinkelse efter hændelsen frembyde varerne og MRN-nummeret for forsendelsesangivelsen
J'ai ici en ma possession une lettre de la maréchaussée royale de l'aéroport de Schiphol à Amsterdam présentant ses excuses dix semaines après l'incident parce qu'elle avait trouvé,
Jeg har her et brev fra det kongelige politikorps i Schiphol-lufthavnen i Amsterdam, hvor man undskylder 10 uger efter hændelsen, fordi man havde fundet to personer på samme fly,
Le coup de grâce a été porté en 1997, lorsqu'un chercheur nommé James Easton a obtenu des copies des déclarations originales des témoins écrites peu de temps après l'incident.
Det endelige slag kom i 1997, da en forsker ved navn James Easton fik kopier af de originale vidnesbyrd, der blev skrevet kort efter hændelsen.
Pendant ce temps, Richard et son avocat se battent pour Rory après l'incident du yacht, mais le juge s'avère être plus sévère qu'il n'y parait.
Richard og hans advokat går i retten for at forsvare Rory i forbindelse med lystbåd-sagen, men dommeren er en hårdere nød at knække, end de havde forventet.
Établir quels comportements ont été adoptés par la défenderesse, aussi bien avant que pendant ou après l'incident du 29 octobre et qui sont en tout état de cause liés à un tel incident, exception faite du fait qu'il n'a été procédé à aucune enquête.
Der foretages en bedømmelse af Kommissionens adfærd før, under og efter begivenheden den 29. oktober 2001, der på nogen måde måtte have forbindelse med denne begivenhed, bortset fra undladelsen af at foretage en undersøgelse.
Après l'incident du 7 juillet 1937, le Comité central du PCC a décidé fin juillet de créer l'école publique de Shanbei afin d'accueillir des centaines de milliers de camarades révolutionnaires pour répondre aux besoins de la guerre anti-japonaise.
Efter den 7. juli begivenhed i 1937 besluttede CPC Central Committee i slutningen af juli at oprette Shanbei Public School for at få op ad hundredtusindvis af revolutionære kamerater for at imødekomme behovene i den anti-japanske krig.
Mais aucune notion d'honneur n'est pas exigé de«Bapяra» s'engager dans le combat avec l'escadre japonaise après l'incident avec la«coréen» en toute tranquillité résolu(les marins russes n'ont pas souffert, et un danger immédiat n'a plus menacée).
Men ingen koncept af ære, der ikke kræver en" Outsider" at slutte kampen med den Japanske flåde efter hændelsen med" Koreansk" løst( de russiske søfolk blev såret, og umiddelbar fare, som ikke længere er truet).
marquant la fin des travaux de réparation au dessus du sol après l'incident en Septembre l'année dernière qui a amené les opérations du LHC à l'arrêt.
i tunnelen i dag, der markerer afslutningen af reparationsarbejde over jorden efter hændelsen i september sidste år, der bragte LHC operationer i stå.
Après l'incident, la population s'est dispersée
Efter episoden spredte de unge sig,
Après l'incident, l'enquêteur a persuadé un ami de prendre le blâme.
Efter den hændelse, at undersøgeren har overtalt en ven til at tage skylden.
Après l'incident, Noni a fait une déclaration. Lors d'une conférence de presse à l'hôtel.
Efter episoden holdt Noni en pressekonference på hotellet.
Après l'incident, la composition du mouvement continu.
Efter den hændelse, at sammensætningen af den fortsatte bevægelse.
Trois jeunes, placés en garde à vue après les incidents, ont été relâchés.
Tre unge mænd, der blev anholdt efter dødsulykke, er løsladt.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文