en vue de renforceren vue d'améliorerdans le but d'améliorerdestinées à amélioreren vue de l'améliorationaux fins d'améliorerde manière à améliorervisant à l'améliorationdans l'optique d' améliorerafin d'accroître
en vue de renforceren vue d'accroîtreen vue d'augmenteren vue d'améliorerdans le but d'accroîtredestinées à accroîtrevisant à améliorervisant à renforcerdans le but d'augmenterdans le but de renforcer
en vue de renforcerdans le but de renforcerdestiné à renforceren vue d'améliorerafin d'amélioreren vue d'accroîtreen vue de consoliderafin de consoliderdans le souci de renforcerafin d'intensifier
med henblik på forbedring af
visant l'amélioration deen vue de l'amélioration desà des fins d'amélioration desafin d'améliorer
en vue de promouvoiren vue de favoriserdans le but de promouvoiren vue de faciliterdans le but de favoriservisant à promouvoiren vue d'encouragerdestiné à promouvoirdestinées à faciliterdans le but d'encourager
med henblik på bedre
med sigte på at forbedre
visant à amélioreren vue d'améliorerbut d'améliorer
med henblik paa at forbedre
en vue de renforceren vue d'améliorerdans le but d'améliorerdestinées à amélioreren vue de l'améliorationaux fins d'améliorerde manière à améliorervisant à l'améliorationdans l'optique d' améliorerafin d'accroître
Exemples d'utilisation de
En vue d'améliorer
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
À collaborer avec les autorités d'audit des pays bénéficiaires de l'IAP II en vue d'améliorer leur niveau de compétence;
Til at arbejde sammen med revisionsmyndighederne i IPA II-modtagerlandene for at forbedre deres kompetence.
L'«analyse des données de vol(FDM)» désigne l'utilisation proactive des données de vol numériques découlant des opérations de routine en vue d'améliorer la sécurité aérienne.
Monitorering af flyvedata( FDM) er en proaktiv anvendelse af digitale flyvedata fra rutineoperationer med henblik på forbedring af luftfartssikkerheden.
Encourage le secrétaire général à prendre des mesures supplémentaires en vue d'améliorer la transparence et l'égalité des procédures de nomination suivies au sein du Parlement,
Tilskynder generalsekretæren til at iværksætte yderligere foranstaltninger med henblik på at forbedre gennemsigtigheden og ligestillingen under udnævnelsesprocedurerne i Parlamentet under hensyntagen til Den Europæiske Ombudsmands konklusioner
La Commission pourrait également proposer de nouveaux cadres de coopération interrégionale en vue d'améliorer les services d'appui
Kommissionen kunne ligeledes foreslå nye rammer for et samarbejde mellem regionerne med det formål at forbedrede tjenestegrene, som støtter
contenait du matériel pour enregistrer le vol de bombes en vue d'améliorer leur aérodynamique et de fournir des données pour la production des tableaux utilisés pour affiner la bombe visant.
indeholdt udstyr til at registrere flyvningen af bomber med henblik på at forbedre deres aerodynamik og at tilvejebringe data for produktion af tabellerne bruges til at forfine bombe sigte.
la Commission présente une synthèse des différentes mesures arrêtées en vue d'améliorer l'accès du public aux documents détenus
sammenfatter Kommissionen de for skellige foranstaltninger, der er vedtaget med henblik på at øge borgernes muligheder for at få indsigt i dokumenter,
Plusieurs initiatives ont déjà été prises en vue d'améliorer la coopération des services répressifs dans la lutte contre les armes à feu illicites,
Der er allerede iværksat adskillige initiativer med det formål at forbedre samarbejdet om retshåndhævelse i kampen mod ulovlige våben, som vil give
la culture, mais aussi les relations inter-générationnelles, en vue d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées et d'encourager leur participation
også forholdet mellem generationer, med henblik på at forbedre ældres livskvalitet og opmuntre dem aktiv deltagelse i dynamiske
J'attache une importance toute particulière au paragraphe 16 sur l'importance du respect des langues régionales en vue d'améliorer l'enracinement culturel des populations et de leur donner des compétences linguistiques élargissant leur rayon d'action sur le plan professionnel.
Jeg lægger ganske særlig vægt på punkt 16 om betydningen af respekten for de regionale sprog med henblik på at styrke befolkningens kulturelle rødder og give den en sproglig kompetence, der udvider dens aktionsområde på det faglige plan.
Il est utile, en vue d'améliorer la sécurité de la navigation intérieure dans la Communauté, d'aboutir à la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure.
Med henblik på at øge sikkerheden for sejlads på indre vandveje i Fællesskabet er det formålstjenligt at gennemføre en gensidig anerkendelse af fartsattester for fartøjer på indre vandveje.
permettra à Indeed et à ses filiales de traiter vos Données personnelles en vue d'améliorer la sécurité des utilisateurs,
organisationer tilknyttet Indeed mulighed for at behandle dine Persondata med det formål at forbedre brugersikkerheden og interne handlinger,
Ce plan d'action à court terme est le fruit d'un long débat lancé en 2006 par la communication qui traitait de la nécessité de développer une stratégie coordonnée en vue d'améliorer la lutte contre la fraude fiscale.
Denne kortfristede handlingsplan er resultatet af en lang debat, der blev indledt i 2006 med den meddelelse, der omhandlede nødvendigheden af at udvikle en samordnet strategi med henblik på at forbedre bekæmpelsen af skattesvig.
En tout état de cause, les dix lignes d'action de la Charte sont des orientations importantes en vue d'améliorer l'échange des meilleures pratiques,
Chartrets 10 aktionslinjer er immervæk væsentlige ledende tanker med henblik på at styrke udvekslingen af bedste praksis,
En vue d'améliorer la contribution communautaire au financement des centrales nucléaires de puissance, le Conseil a décidé, le 20 décembre 1979,
Med henblik på at øge Fællesskabets bidrag til finansiering af atomkraftværker traf Rådet den 20. december 1979 afgørelse om at forhøje det samlede beløb,
Avec une attention particulière à l'accroissement de la productivité dans les services aux entreprises, en vue d'améliorer la compétitivité industrielle et la compétitivité de l'économie de l'UE en général;
Fokus bør f. eks. rettes mod en forøgelse af produktiviteten inden for tjenesteydelser til virksomhederne med det formål at øgeden industrielle konkurrenceevne og den europæiske økonomis konkurrenceevne generelt.
La quête de l'excellence n'exclut pas un effort parallèle pour promouvoir un accès plus large à l'enseignement universitaire en vue d'améliorer le niveau d'éducation moyen de l'ensemble de la population.
Denne stræben efter topkvalitet udelukker ikke en parallel indsats for at fremme bredere adgang til universitetsuddannelse med det formål at forbedredet gennemsnitlige uddannelsesniveau i større dele af befolkningen.
concernant des mesures à prendre en vue d'améliorer la préparation des jeunes à l'activité professionnelle
forsamlet i Rådet af 13. december 1976 vedrørende foranstaltninger med henblik på at forbedre forberedelsen af de unge til erhvervsarbejde
Atelier sur"la coopération entre l'Union européenne et le Belarus en vue d'améliorer la sécurité dans une UE élargie"(Varsovie, les 24 et 25 novembre 2003).
En workshop om samarbejde mellem EU og Belarus med henblik på at øge sikkerheden i et udvidet EU( 24.- 25. november 2003 i Warszawa).
d'une assistance technique en vue d'améliorer la production agricole.
Le but premier de cette initiative consiste à intégrer le sport au sein d'autres politiques actives de l'Union en vue d'améliorer son utilisation en tant qu'instrument de la politique européenne.
Endemålet med dette initiativ er at inkorporere sportsområdet i andre aktive EU-politikker med det formål at forbedre dets anvendelse som et politisk redskab i EU.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文