L'INTERDICTION DE L' UTILISATION - traduction en Danois

forbuddet mod brug
l'interdiction de l' emploi
l'interdiction de l' utilisation
l'interdiction d' utiliser
interdire l' utilisation
interdiction de l'usage
forbud mod anvendelse
à l'interdiction de l' utilisation
interdit l'utilisation
l'interdiction d' utiliser
l'interdiction de l' emploi
l'interdiction de recours
forbudet mod brugen
forbud mod brug
l'interdiction de l' emploi
l'interdiction de l' utilisation
l'interdiction d' utiliser
interdire l' utilisation
interdiction de l'usage
forbuddet mod anvendelse
à l'interdiction de l' utilisation
interdit l'utilisation
l'interdiction d' utiliser
l'interdiction de l' emploi
l'interdiction de recours

Exemples d'utilisation de L'interdiction de l' utilisation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Par suite de l'interdiction de l'utilisation de farines animales dans l'alimentation des ruminants consécutive au problème de l'ESB, le taux d'autosuffisance de l'Union européenne est tombé de 20% à 10%.
Som følge af forbudet mod brug af dyremel i foderet til drøvtyggere på grund af kogalskaben, er Den Europæiske Unions selvforsyning faldet fra 20% til 10%.
Ainsi, le Congrès des Etats-Unis a déjà approuvé l'interdiction de l'utilisation des filets maillants dans sa ZEE et recherche au niveau international l'interdiction de ce type d'engins en haute mer.
Således har Kongressen i USA allerede vedtaget et forbud mod anvendelsen af drivgarn i den amerikanske eksklusive økonomiske zone og søger nu på internationalt plan at få gennemført et forbud mod anvendelsen af denne redskabstype på åbent hav.
la directive de 1973 prévoyait l'interdiction de l'utilisation de matières grasses végétales autres que le beurre de cacao pour la fabrication du chocolat.
direktivet af 1973 foreskrev et forbud mod brugen af andre vegetabilske fedtstoffer end kakaosmør i chokoladefremstillingen.
L'interdiction de l'utilisation du saccharose serait logiquement accompagnée par la suppression du régime d'aide aux moûts concentrés pour l'enrichissement (d'ici 1990 cette aide serait déjà limitée afin d'éviter toute distorsion de la production).
Forbudet mod anvendelse af saccharose vil helt naturligt blive fulgt op af afskaffelsen af ordningen med støtte til koncentreret most beregnet til tilsætning( i tidsrummet indtil 1990 ville denne støtte i forvejen være blevet mindsket for at undgå enhver form for produktionsforvridning).
le Parlement a voté à une large majorité l'interdiction de l'utilisation de ces substances dans la Communauté.
derefter i Landbrugsudvalget stemte Parlamentet med stort flertal for et forbud mod anvendelsen af disse stoffer her i Fællesskabet.
les droits des enfants",">lesquelles ont entraîné l'interdiction de l'utilisation de scanners corporels sur les jeunes de moins de 18 ans.
of Rights for Children, som resulterede i et forbud mod brugen af kropsscannere på personer under 18 år.
Le groupe de l'Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen soutient sans réserve l'interdiction de l'utilisation des technologies minières à base de cyanure, car je voudrais attirer l'attention de la commissaire sur le fait qu'il ne suffit pas
Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet støtter uforbeholdent forbuddet mod brug af cyanid i forbindelse med minedrift, for jeg vil henlede kommissærens opmærksomhed på, at det ikke er tilstrækkeligt, at Kommissionen gør noget,
Les mesures techniques concernent la taille minimale des poissons, l'interdiction de l'utilisation de certains engins de pêche,
Eftersom de tekniske foranstaltninger vedrørende mindstemål for fisk, forbud mod anvendelse af visse fiskeredskaber, lukkede områder
l'interdiction d'emprisonner quiconque sans mandat d'arrêt et l'interdiction de l'utilisation de la force pour obtenir des témoignages au cours des interrogatoires, ce qui équivaut à une interdiction absolue de la torture.
forbuddet mod at tilbageholde nogen uden dommerkendelse og forbuddet mod brug af magt for at presse oplysninger frem under forhør, hvilket svarer et totalt forbud mod tortur.
L'article 11 prévoit l'interdiction de l'utilisation ou de la divulgation du secret d'affaires, l'interdiction de fabriquer, d'offrir, de mettre sur le marché ou d'utiliser des produits en infraction(ou d'importer
Artikel 11 omhandler forbud mod brug eller videregivelse af forretningshemmeligheden, forbud mod fremstilling, udbud til salg, markedsføring eller brug af krænkende varer( eller import
L'interdiction de l'utilisation de certains pesticides ne garantit pas nécessairement leur absence dans les préparations pour nourrissons
( 10) Et forbud mod brug af visse pesticider ville ikke nødvendigvis være en garanti for,
Il ressort de la décision de renvoi que la validité desdites dispositions est contestée au motif que l'interdiction de l'utilisation du menthol ne serait ni appropriée ni nécessaire pour atteindre l'objectif poursuivi par cette directive et que l'impact de ladite interdiction serait disproportionné.
Det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, at gyldigheden af disse bestemmelser anfægtes med den begrundelse, at forbuddet mod anvendelse af mentol ikke er egnet eller nødvendigt for at nå de mål, der forfølges med dette direktiv, og at virkningen af dette forbud er uforholdsmæssig.
Le Conseil a également adopté, en juin, une version modifiée de la directivecadre 89/107/CEE sur les additifs alimentaires(directive 94/34/CE*), afin de permettre aux États membres de conserver leur législation sur l'interdiction de l'utilisation d'additifs dans les produits traditionnels, sous réserve de certaines conditions.
I juni vedtog Rådet endvidere en ændret udgave af rammedirektiv 89/107/EØF* om tilsætningsstoffer i levnedsmidler( direktiv 94/34/EF)* for at give medlemsstaterne mulighed for at bibeholde deres lovgivning om forbud mod brug af tilsætningsstoffer i traditionelle produkter på visse betingelser.
la Commission européenne d'une proposition de compromis étendant l'interdiction de l'utilisation des phtalates à tous les jouets susceptibles d'être portés à la bouche par les enfants.
Kommissionen har udarbejdet et kompromisforslag, hvorved forbuddet mod anvendelse af phthalater udvides til at omfatte alle former for legetøj, som børn kan putte i munden.
Ainsi je ne puis approuver les points suivants: les tests de dépistage de l' ESB dès 24 mois, l'interdiction de l'utilisation de restes de repas dans l'alimentation animale,
Således kan jeg ikke stemme for fremover at indføre BSE-screening allerede fra 24 måneder og for forbuddet mod anvendelse af madrester som foder, også selv om
aspects positifs tels que l'imposition de limites quantitatives et la compatibilité environnementale des arrachages, l'interdiction de l'utilisation de moût provenant de l'extérieur de l'UE
som rummer nogle positive elementer såsom at pålægge rydning kvantitative begrænsninger og miljøforenelighed, forbyde brugen af most, der ikke stammer fra EU,
Je demande donc à la Commission d'étudier la faisabilité de maintenir l'interdiction de l'utilisation de cages traditionnelles à partir du 1er janvier 2012 tout en trouvant des solutions et des critères clairement
Jeg opfordrer derfor Kommissionen til at vurdere, om det er gennemførligt at opretholde forbuddet mod brug af konventionelle bure fra 1. januar 2012, og samtidig finde løsninger og fastsætte klart definerede kriterier for de producenter,
même provoqué les attaques verbales sur les artistes traitent fait inexpliquée que l'interdiction de l'utilisation de la musique dans le spectacle était,
selv forårsagede de verbale angreb på de optrædende løse uforklarlige faktum, at forbuddet mod brug af musik i showet var,
Bien que 156 pays aient signé la Convention sur l'interdiction de l'utilisation, du stockage, de la production et du transfert de mines antipersonnel
Selv om 156 lande har underskrevet konventionen om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer
la sous-zone XII n'ont pas participé aux pratiques de pêche qui ont conduit à l'interdiction de l'utilisation de filets maillants dans ces zones,
j og k samt ICES-underafsnit XII, anvendte ikke de fangstmetoder, der førte til forbud mod brug af hildingsgarn i de nævnte afsnit,
Résultats: 65, Temps: 0.0403

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois