L'USAGE - traduction en Danois

brug
utilisation
besoin
utilisez
usage
devez
nécessaire
faut
emploi
recours
consommation
anvendelse
utilisation
application
usage
recours
applicable
utiliser
mobilisation
s'applique
at bruge
à utiliser
à dépenser
recourir
consacrer
explorant
benyttelse
utilisation
disposition
usage
recours
port
utiliser
formålet
objectif
but
objet
effet
finalité
usage
destination
dessein
fins
vise
skik
coutume
utilisation
pratique
habitude
usage
tradition
personnalisé
rite
mœurs
conformez
brugen
utilisation
besoin
utilisez
usage
devez
nécessaire
faut
emploi
recours
consommation
anvendelsen
utilisation
application
usage
recours
applicable
utiliser
mobilisation
s'applique
formål
objectif
but
objet
effet
finalité
usage
destination
dessein
fins
vise
benyttelsen
utilisation
disposition
usage
recours
port
utiliser
anvendelser
utilisation
application
usage
recours
applicable
utiliser
mobilisation
s'applique

Exemples d'utilisation de L'usage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'usage des antibiotiques.
Forbruget af antibiotika.
Évitez l'usage de l'automobile.
Undgå at benytte bil.
L'usage d'alcool est également en baisse.
Forbruget af alkohol er også nedadgående.
Ne sont pas propres à l'usage pour lequel vous les avez achetées.
Passer ikke til det formål du købte dem til.
L'usage des combustibles fossiles qui polluent l' atmosphère?….
Ved brug af fossilt brændstof, som forurener atmosfæren.
De trouble grave de l'usage de cocaïne est aussi porté.
Der er også en række andre alvorlige problemer ved brug af kokain.
L'usage de ces informations".
Bruge denne oplysning”.
Car leurs femmes ont changé l'usage naturel en l'usage contre nature.
For selv deres kvinder har ændret den naturlige bruge til at mod naturen.
Perdre l'usage de tout le bras.
Miste førligheden af hele armen.
Je risque de perdre l'usage de ma main.
Jeg kan miste førligheden i min hånd.
L'usage de NeuroBloc n'est pas approuvé chez les enfants.
NeuroBloc er ikke godkendt til brug hos børn.
La société avait l'usage de commercialiser des cartes physiques jusqu'en 2002.
Tidligere har virksomheden brugt et fysisk kort til 2002.
Retrouverait-elle seulement un jour l'usage de ses jambes?
Ville han komme til at bruge sine ben en skønne dag?
On notera l'usage du passif.
Læg mærke til brugen af passiv.
Il prône l'usage pacifique de l'espace.
Som kan fremme fredelig udnyttelse af rummet.
L'usage d'antibiotiques ne se limite pas aux populations humaines.
Misbrug af antibiotika er ikke kun begrænset til mennesker.
Cessez l'usage si une irritation se produit.
Ophør med brug, hvis der opstår irritation.
Pour des raisons d'hygiène, l'usage de sacs de couchage n'est pas autorisé.
Af hygiejnehensyn er det ikke tilladt at benytte sovepose.
Protège et encourage l'usage coutumier des ressources biologiques.
Beskytte og fremme traditionel udnyttelse af biologiske ressourcer.
Le nageur pourrait perdre l'usage de son bras gauche.
Svømmestjerne kan miste førligheden i sin arm.
Résultats: 4440, Temps: 0.0973

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois