NE DOIS PAS - traduction en Danois

må ikke
ne
ne devait pas
ne pouvait pas
n'avait pas
ne fallait pas
ne voulais pas
n'étaient pas autorisés
skal ikke
n' pas dû
n' jamais dû
je ne voulais pas
ne devrait
aurais pas dû
n'était pas censé
ne fallait pas
n'allait pas
n'aurais pas
bør ikke
ne devrait pas
n' jamais dû
ne faut pas
aurais pas dû
ikke nødt
n'aurez pas
n'aurez pas besoin
ne dois pas
n' pas obligé
ne pas besoin
ne pas nécessaire
ikke brug
pas besoin
ne nécessite pas
n'utilise pas
n'a pas besoin
ne devons pas
ne veux pas
ne faut pas
d'aucune utilité
ne souhaitons pas
ne pas à l'utilisation
sikkert ikke
sûr de ne pas
nok ikke
sans doute pas
ne surement pas
pas assez
n' probablement pas
n' peut-être pas
n' sûrement pas
ne doit pas
ne pense pas
n' certainement pas
n'a pas
burde ikke
ne devrait pas
n' jamais dû
ne faut pas
aurais pas dû
skulle ikke
n' pas dû
n' jamais dû
je ne voulais pas
ne devrait
aurais pas dû
n'était pas censé
ne fallait pas
n'allait pas
n'aurais pas
ikke burde
ne devrait pas
n' jamais dû
ne faut pas
aurais pas dû

Exemples d'utilisation de Ne dois pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mais ca ne veut pas dire que tu ne dois pas essayer.
Men det betyder ikke, at du ikke burde forsøge.
Tu ne dois pas la laisser faire, d'accord?
Du bør ikke overlade det. Forstå?
Tu ne dois pas boire autant.
Du burde ikke drikke så meget.
Tu ne dois pas nourrir les Trolls.
Du bør ikke fodre troldene.
Je ne dois pas en parler.
Jeg burde ikke fortælle dig det.
Tu ne dois pas beaucoup lire les autres topics.
Du bør ikke læse for meget om hvert emne.
Ça ne dois pas être le problème, non?
Det burde ikke være det store problem vel?
Je ne dois pas commettre d'erreur?
Men jeg bør ikke begå fejl?
Alors je ne dois pas épouser Lily?
Så Lily og jeg burde ikke gifte os?
Il existe des solutions, tu ne dois pas souffrir à ce point.
Der er løsninger, men du bør ikke have til at gå til den ulejlighed.
Je ne dois pas en manger beaucoup….
Jeg burde ikke spise så meget….
Je ne dois pas laisser la connexion vidéo ouverte.
Jeg bør ikke lade videoporten stå.
Je ne dois pas être le dernier.
Jeg burde ikke være den sidste af min slags.
Le statut de l'entreprise ne dois pas être oublié.
Firmaets omdømme bør ikke overses.
Tu ne dois pas sortir seul.
Du burde ikke rende rundt alene.
Je ne dois pas faire de film,
Jeg burde ikke se film
Tu ne dois pas être aussi cynique.
Du burde ikke være så kynisk.
Tu ne dois rien dire, tu ne dois pas avoir d'imprimerie.
Du burde ikke tale, du burde ikke have en butik.
Tu ne dois pas penser aux autres, tu dois penser à toi.
Du skal IKKE tænke på andre, du skal tænke på dig selv.
Je sais que je ne dois pas dévoiler d'information privée en ligne.
Jeg ved at jeg ikke bør videregive private information på nettet.
Résultats: 678, Temps: 0.0923

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois