AFIN DE MODIFIER - traduction en Espagnol

para modificar
pour modifier
pour changer
de modification
pour amender
pour réformer
pour le changement
pour adapter
pour réviser
modifiant
pour transformer
para cambiar
pour changer
pour modifier
pour passer
pour basculer
pour échanger
pour transformer
pour le changement
pour inverser
pour remplacer
pour renverser
para enmendar
pour modifier
pour amender
de modification
d'amendement
modifiant
pour réparer
pour corriger
pour réviser
pour redresser
a fin de reformar
a fin de corregir
pour remédier à
afin de rectifier
afin de redresser
en vue de corriger
de façon à corriger
afin de modifier
con el fin de alterar
en vue de modifier
afin de modifier

Exemples d'utilisation de Afin de modifier en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Gouvernement prendrait les mesures nécessaires dans un avenir proche afin de modifier les articles 10 b
el Gobierno tomara en un futuro próximo las medidas necesarias para enmendar los artículos 10 b
des consultations ont été engagées avec les peuples qui vivent dans les 24 territoires autochtones du pays afin de modifier le décret qui régit ce système.
para lo cual se inició un proceso de consulta con los pueblos que habitan los 24 territorios indígenas del país, a fin de reformar el Decreto que lo regula.
le Président du Comité a informé tous les États des mesures prises par le Comité afin de modifier ses directives en fonction des résolutions 1021(1995) et 1022 1995.
el Presidente del Comité puso a todos los Estados en conocimiento de las medidas adoptadas por el Comité para modificar sus directrices teniendo en cuenta las resoluciones 1021(1995) y 1022 1995.
font obligation aux États d'instituer des politiques d'action positive afin de modifier les modèles historiques d'exclusion
imponen a los Estados la obligación de instituir políticas de acción afirmativa a fin de corregir las pautas históricas de la exclusión
suivez la procédure indiquée dans ce post afin de modifier le user de lancement du service.
sigue los pasos de este post para cambiar el usuario de lanzamiento del servicio.
un accord sous forme d'échange de lettres afin de modifier son appendice VI.
un acuerdo en forma de canje de notas para modificar su apéndice VI.
bafoue les droits de citoyenneté aux habitants de Jérusalem, afin de modifier le statut démographique,
de Jerusalén oriental y les niega sus derechos como ciudadanos, con el fin de alterar el estatuto demográfico,
font obligation aux États d'instituer des politiques d'action positive afin de modifier les modèles historiques d'exclusion.
imponen a los Estados la obligación de instaurar políticas de acción afirmativa a fin de corregir las pautas históricas de la exclusión.
Considérant que la réalisation d'une approche intégrée pour réduire la pollution nécessite une action au niveau communautaire afin de modifier et de compléter la législation communautaire existante relative à la prévention
Considerando que la puesta en práctica de un enfoque integrado para disminuir la contaminación exige una actuación a nivel comunitario, a fin de modificar y completar la actual legislación comunitaria sobre la prevención
En janvier 2008, un projet d'amendement du Code de procédure pénale a été élaboré afin de modifier les principes d'exécution des peines restrictives de liberté
En enero de 2008 se preparó un proyecto de enmienda del Código de Procedimiento Penal encaminado a cambiar los principios de ejecución de las penas de libertad restringida para
Cet argument fallacieux concernant la création d'un vide est clairement avancé afin de modifier entièrement les conditions convenues du processus de paix:
Es evidente que se está utilizando el falso argumento de la situación de vacío, a fin de cambiar totalmente las condiciones acordadas del proceso de paz:
L'accusé entend maintenir la femme ou les femmes enceintes afin de modifier la composition ethnique d'une population
Que el acusado tuviera la intención de dejar embarazada a la mujer o mujeres con ánimo de modificar la composición étnica de una población
Une initiative a été prise à la Chambre des députés afin de modifier cette loi dans le sens d'un renforcement de la liberté de l'information,
Se está haciendo un gran esfuerzo a nivel parlamentario para revisar dicha ley a fin de desarrollarla y reforzar la libertad de información,
Afin de modifier l'équilibre démographique,
En un intento de modificar el equilibrio demográfico,
L'accusé entendait maintenir la femme ou les femmes enceintes afin de modifier la composition ethnique d'une population
Que el acusado tuviera la intención de dejar embarazada a la mujer o mujeres con ánimo de modificar la composición étnica de una población
Afin de modifier et de diminuer les pratiques culturelles
Con miras a modificar y reducir las prácticas culturales
Le MIAMSI se dit favorable à ce que des normes plus restrictives soient imposées au plan international afin de modifier les modes de vie
El Movimiento Internacional de Apostolado se declara favorable a que se impongan normas más restrictivas en el plano internacional a fin de modificar los modos de vida
Afin de modifier les attitudes et de sensibiliser davantage le public à l'importance de l'égalité des sexes,
Con el objeto de modificar actitudes y crear conciencia pública de la importancia de la igualdad de género,
D'autre part, afin de modifier, à partir du pouvoir judiciaire, la situation de la femme en République dominicaine,
Por otro lado, a los fines de enmendar desde el poder judicial la situación de la mujer en la República Dominicana,de igualdad de género del poder judicial", mediante Resolución Nº 3041-2007.">
Les Etats parties ont donc décidé de convoquer une conférence d'examen en 1995 afin de modifier ce protocole et d'en rendre les dispositions plus restrictives ainsi
Por ello, los Estados Partes hicieron convocar una Conferencia de examen en 1995 a fin de enmendar el Protocolo y hacer que sus disposiciones fueran más restrictivas, así como para considerar la adopción de
Résultats: 268, Temps: 0.0906

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol