APRÈS L'INSTAURATION - traduction en Espagnol

tras el establecimiento
après la création
suite à la création
après l'établissement
après l'institution
après la mise en place
après l'instauration
après la constitution
à la suite de la mise en place
a été créé
aura été mis en place
tras la instauración
tras la implantación
después del inicio
après le début
de la creación

Exemples d'utilisation de Après l'instauration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'enquête a révélé que la sous-cotation des prix a augmenté après l'instauration des mesures définitives de sauvegarde.
La investigación puso de manifiesto que la subcotización se había incrementado a raíz de la imposición de las medidas de salvaguardia definitivas.
Le suivi des taux plasmatiques du valproate n'a pas montré la nécessité d'adapter la posologie du valproate après l'instauration d'un traitement par l'olanzapine.
La monitorización terapéutica de los niveles plasmáticos de valproato no indicó la necesidad de un ajuste de la dosis de valproato tras la introducción de olanzapina como tratamiento concomitante.
Pourcentage de patients ayant une testostéronémie T≤ 0,5 ng/ ml après l'instauration du traitement.
Porcentaje de pacientes con supresión inducida T≤ 0,5 ng/ ml tras el inicio del tratamiento.
L'un des pires actes de violence commis par des colons après l'instauration du gel a trait à l'incendie de la mosquée Hassan Hader,
Uno de los peores incidentes de violencia de los colonos tras el establecimiento de la congelación fue el incendio de la mezquita de Hassan Hader en el pueblo de Yasuf,
Après l'instauration d'un gouvernement civil en 1986,
Tras el establecimiento en 1986 de un gobierno civil,
Après l'instauration d'un moratoire sur la levée des quotas,
Tras la instauración de una moratoria sobre la supresión de las cuotas,
La mesure des concentrations sériques de lamotrigine avant et après l'instauration du contraceptif hormonal peut être envisagée pour confirmer
Se recomienda realizar mediciones de las concentraciones séricas de lamotrigina antes y después del inicio del tratamiento con anticonceptivos hormonales,
Après l'instauration de différentes pratiques qui ont conduit le Parlement à siéger soit à Luxembourg,
Tras el establecimiento de diferentes prácticas que han llevado al Parlamento a reunirse tanto en Luxemburgo
Ce qui s'est produit après l'instauration de l'Autorité palestinienne, c'est que les Israéliens nous disent'maintenant
Lo ocurrido tras el establecimiento de la Autoridad Palestina es que los israelíes dicen que,'puesto
adressée au préfet du Finistère, le requérant a manifesté son mécontentement quant à la situation dans laquelle il s'est trouvé après l'instauration des quotas laitiers.
dirigido al préfet de Finistère, el demandante manifestó su descontento con la situación en la que se encontró tras el establecimiento de las cuotas lecheras.
Après l'instauration des bureaux de probation,
Con el establecimiento de las oficinas de libertad condicional,
Dans le régime agrimonétaire conçu après l'instauration des organisations communes de mar ché,
En el régimen agromonetario que fue concebido tras la introducción de las organizaciones comunes de mercado,
Après l'instauration d'un système démocratique, l'Afrique du Sud a été invitée à reprendre sa participation aux travaux de l'Assemblée générale, grâce à l'adoption de la résolution 48/258 A.
Después de la instauración de un sistema democrático, Sudáfrica fue invitada a reanudar su participación en las labores de la Asamblea General, mediante la aprobación de la resolución 48/258.
Un an après l'instauration du présent régime d'assurance contre le chômage,
Un año después de la implantación del presente régimen de seguro de desempleo,
les services apportés à la population après l'instauration de la Charte nationale en 2001.
ciertos servicios otorgados a la gente luego del establecimiento de la Carta Nacional, en 2001.
ses propositions révolutionnaires pour l'époque lui ont valu d'être assassiné quelques mois après l'instauration de la Première junte de gouvernement, dont il faisait partie.
a un ideal semejante, haya sido Mariano Moreno, asesinado algunos meses después de instaurada la Primera Junta de gobierno de la que era parte, justamente por sus propuestas que para la época, sí se presentaban como revolucionarias.
déchargées dans un port de la Communauté après l'instauration de ces droits.
descargadas en un puerto de la Comunidad después del establecimiento de estos derechos.
un an après l'instauration du suffrage universel, en 1951.
un año después de que se instaurara el sufragio de los adultos en 1951, a Carriacou y Pequeña Martinica.
eu égard au ralentissement des rapatriements qui constraste avec les mouvements massifs de rapatriements observés immédiatement après l'instauration du cessez-le-feu.
habida cuenta de la lentitud de las repatriaciones, que contrasta con las repatriaciones en masa observadas inmediatamente después de la instauración del alto el fuego.
sept ans après l'instauration du protectorat français au Maroc
siete años después del establecimiento del protectorado francés en Marruecos
Résultats: 78, Temps: 0.1181

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol