APRÈS L'INSTAURATION - traduction en Allemand

nach Beginn
après le début
après l'instauration
après l'initiation
après le lancement
après avoir commencé
après le déclenchement
après la date
après le commencement
après le démarrage
après avoir débuté
nach Einleitung
après l'ouverture
après l'initiation
après le lancement
après le début
après l'instauration
suite à l'engagement
nach Gründung
après la création
après la fondation
après la constitution
après le lancement
après la naissance
après l'établissement
après l'instauration

Exemples d'utilisation de Après l'instauration en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
12 semaines après l'instauration du traitement par olanzapine puis tous les 5 ans.
z.B. zu Beginn der Therapie, 12 Wochen nach Beginn der Olanzapin-Behandlung und anschließend alle 5 Jahre.
se sont résolus après l'instauration d'un traitement médical approprié
klangen nach Einleitung einer geeigneten Therapie oder Abbruch der Behandlung
12 semaines après l'instauration du traitement par olanzapine puis tous les 5 ans.
z.B. zu Beginn der Therapie, 12 Wochen nach Beginn der Olanzapin-Behandlung und anschließend alle 5 Jahre.
sont sujets à une myélosuppression après l'instauration du traitement par la 6-mercaptopurine.
neigen zur Entwicklung einer raschen Knochenmarkdepression nach Beginn der Behandlung mit 6-Mercaptopurin.
12 semaines après l'instauration du traitement puis tous les ans.
12 Wochen nach Beginn der Olanzapin- Behandlung und anschließend in jährlichen Abständen.
Le profil lipidique doit être déterminé avant l'instauration d'un traitement par Tasigna, évalué aux 3ème mois et 6ème mois après l'instauration du traitement et au minimum chaque année pendant le traitement chronique.
Die Blutfettwerte sollten vor Beginn der Therapie mit Tasigna bestimmt werden und in den Monaten 3 und 6 nach Beginn der Therapie und mindestens jährlich während der Dauertherapie untersucht werden.
Cette liste de vérification doit également comprendre des informations relatives aux tests et mesures de surveillance qui doivent être réalisés chez les patients avant et après l'instauration ou la réinstauration d'un traitement par Gilenya.
Die Checkliste enthält ferner Informationen zu den Tests und Überwachungsverfahren, die bei den Patienten vor und nach Beginn bzw. bei Wiederaufnahme der Behandlung mit Gilenya durchzuführen sind.
La Cour suprême du pays, que Musharraf avait occupé après l'instauration de l'état d'urgence avec des juristes de ses rangs, avait rejeté la
Der Oberste Gerichtshof des Landes, den Musharraf nach der Verhängung des Ausnahmezustands Anfang November mit ihm gewogenen Juristen besetzt hatte,
Après l'instauration du"Fuel and Electricity(Control)les compagnies leur demandant de ramener les fournitures des principaux produits pétroliers aux consommateurs à un niveau de 9°% des fournitures de l'année précédente.">
Nach Einführung der Fuel and Electricity(Control)
Six mois après l'instauration de la mesure, les États membres doivent présenter à la Commission un rapport sur la mise en œuvre des régimes approuvés, fournissant des précisions
Sechs Monate nach Einführung einer Maßnahme müssen die Mitgliedstaaten der Kommission über die Durchführung der genehmigten Regelungen Bericht erstatten und detaillierte Informationen zu den rekapitalisierten Banken,
Après l'instauration de l'unité de l'Allemagne
Nach der Herstellung der Einheit Deutschlands
et par le Délai Avant Progression de la maladie(DAP) après l'instauration du traitement de première intention< 6 mois versus ≥ 6 mois.
stratifiziert nach geographischer Region, Tumor-KRAS-Status(mutiert oder Wildtyp) und Zeit bis zum Tumorprogress(TTP) seit Beginn der Erstlinien-Therapie< 6 Monate versus ≥ 6 Monate.
tous les deux ans sur la base de l'engagement qu'ils prendront après l'instauration des priorités communes de l'Union en matière de réinstallation.
Jahre finanzielle Anreize(in Form von Pauschalbeträgen) auf der Grundlage der Zusagen erhalten, die sie nach Festlegung der Neuansiedlungsprioritäten auf der Unionsebene abgeben.
Après avoir progressé en moyenne de +1,5% par an, entre"1981" et"1984", le volume de la production laitière a sensiblement reculé après l'instauration des quotas laitiers en 1984 2,2% par an de"1984" à"1991.
In der Milcherzeugung ging das Produktionsvolumen, das im Durchschnitt der Jahre"1981" bis"1984" noch jährlich um +1,5% gestiegen war, nach Einführung der Milchquotenregelung im Jahr 1984 deutlich zurück -2,2% p.a. von"1984" bis"1991.
deux ans après l'instauration du traitement, 75% des patients ayant reçu Deltyba pendant 6 mois
2 Jahre nach Beginn der Behandlung keine Bakterien im Sputum aufwiesen, verglichen mit 55% der Patienten,
concerne les tests et la surveillance qui doivent être réalisés chez les patients avant et après l'instauration du traitement.
ein Informationspaket mit wichtigen Sicherheitsinformationen erhalten, einschließlich der Tests und Überwachungsverfahren, die bei den Patienten vor und nach Beginn der Behandlung durchzuführen sind.
les entreprises à exercer plus facilement leur droit de circuler à l'intérieur de l'UE soient présentées 20 ans après l'instauration de la citoyenneté de l'UE et 42 ans après la conférence de la Haye.
die durch den Vorschlag zur Erleichterung der Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit innerhalb der EU seitens der Bürgern und Unternehmen eingeführt wurden, 20 Jahre nach der Einführung der Unionsbürgerschaft und 42 Jahre nach dem Haager Übereinkommen vorgelegt werden.
c'est- à- dire pas dans la période après l'instauration de l'unité allemande:»la force de l'artiste paralysée par l'édification de l'état fut désormais ce que le luxe lui imposa, devenue incertaine…»(24).
den letzten dreißig Jahren, d.h. in der Periode nach der Errichtung der deutschen Einheit nicht:"Die durch das politische Staatserbauen lahmgelegte Kraft der Künstler war nun, da der Luxus wieder nach ihr verlangte, unsicher geworden…"(24) Diese selbst an politischen Motiven nicht arme kulturkritische Darstellung zeichnet das Umfeld der Moderne.
les entreprises à exercer plus facilement leur droit de circuler à l'intérieur de l'UE soient présentées 20 ans après l'instauration de la citoyenneté de l'UE et 42 ans après la conférence de la Haye.
die jetzt vorgeschlagenen Reformen zur Erleichterung der Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit von Bürgern und Unternehmen in der EU 20 Jahre nach der Einführung der Unionsbürgerschaft und 42 Jahre nach dem Haager Übereinkommen vorgelegt werden.
Le suivi thérapeutique des concentrations sanguines d'évérolimus à l'aide d'une technique de dosage validé est une option à considérer chez les patients traités pour un angiomyolipome rénal associé à une STB(voir rubrique 5.1) après l'instauration ou la modification d'un traitement concomitant par des inducteurs
Therapeutisches Arzneimittelmonitoring der Everolimuskonzentrationen im Blut unter Verwendung einer validierten Testmethode ist nach Beginn oder Änderung der gleichzeitigen Gabe von CYP3A4-Induktoren oder Inhibitoren(siehe Abschnitte 4.4 und 4.5) oder nach jeder Änderung des hepatischen Status(Child-Pugh)(siehe unter„Leberfunktionsstörungen“ unten und Abschnitt 5.2) auch eine Option bei Patienten, die wegen eines renalen Angiomyolipoms assoziiert mit
Résultats: 66, Temps: 0.1029

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand