CES MESURES DEVRAIENT - traduction en Espagnol

se espera que estas medidas
se prevé que estas medidas
estas acciones deben
estas medidas deben
estas medidas debían
estas medidas tendrán

Exemples d'utilisation de Ces mesures devraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ces mesures devraient garantir la participation des femmes à égalité avec les hommes à tous les niveaux de la vie politique,
Estas medidas deben garantizar la participación en condiciones de igualdad de las mujeres en todos los niveles de la vida política,
Toutes ces mesures devraient rehausser le rôle inestimable des femmes dans l'économie coréenne.
Todas estas medidas deberán realzar el papel inestimable de la mujer en la economía coreana.
Ces mesures devraient garantir le meilleur environnement possible pour la pleine réalisation de la Convention
Estas medidas deberán garantizar un entorno óptimo para la plena aplicación de la Convención
Ces mesures devraient permettre d'augmenter le nombre de candidates présentées par les partis politiques en s'appuyant sur la participation des femmes dans les ONG.
El objetivo de estas medidas debería ser aumentar el número de mujeres candidatas que presentan los partidos políticos e incrementar la participación femenina en las organizaciones no gubernamentales.
Les effets combinés de ces mesures devraient permettre au Conseil d'être prêt pour accueillir les nouveaux membres dans un avenir proche avec un minimum de perturbation.
El efecto combinado de estas medidas deberá garantizar que el Consejo esté bien equipado para acoger a nuevos miembros en un futuro próximo con un mínimo de per turbaciones.
L'ensemble de ces mesures devraient renforcer la protection
El conjunto de estas medidas debería reforzar la protección
Nombre d'intervenants ont fait observer que ces mesures devraient accorder une importance particulière aux victimes du terrorisme, y compris à leur indemnisation.
Muchos oradores observaron que en esas medidas se debía prestar la debida atención a las víctimas del terrorismo, incluida su indemnización.
Ces mesures devraient également tenir compte de la diversité des situations
Esas medidas debían tener en cuenta también la diversidad de condiciones
Ces mesures devraient être appliquées dans le contexte national
Esas medidas se deben aplicar en el ámbito nacional,
Toutes ces mesures devraient être mises en œuvre conformément aux normes internationales relatives aux droits de l'homme.
Todas estas medidas se deben aplicar en conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.
Ces mesures devraient être appliquées
Estas medidas se deben aplicar y, cuando proceda,
S'il y a lieu, ces mesures devraient également prévoir l'obligation de créer des fonds alimentés par la branche d'activité au niveau national.
En los casos apropiados, tales medidas deberían incluir el requerimiento de crear en el ámbito nacional un fondo financiado por la correspondiente rama de actividad.
Ces mesures devraient également prendre en compte la nécessité d'assurer une protection adéquate de la vie marine.
Esas medidas debían atender también a la necesidad de garantizar una protección adecuada de la vida marina.
Ces mesures devraient être limitées à ce qui est nécessaire aux fins de la régulation monétaire interne.
Tales medidas deberían limitarse a lo estrictamente necesario para la regulación monetaria interna.
Ces mesures devraient être imitées par d'autres gouvernements pour améliorer l'accès à des régions où il demeure insuffisant.
Esas medidas deberían adoptarlas también otros gobiernos en zonas donde el acceso es todavía insuficiente.
Beaucoup ont fait observer que ces mesures devraient être élaborées en coopération avec les autorités locales, l'industrie touristique et les communautés voisines.
Muchos señalaron que esas medidas debían elaborarse en cooperación con las autoridades locales, la industria turística y las comunidades de las zonas aledañas.
Ces mesures devraient être conformes aux principes du droit interne en matière d'ordre public
Tales medidas deberían estar en consonancia con los principios del derecho interno relativos a la política pública
Ces mesures devraient être appliquées dans le monde entier,
Esas medidas deben aplicarse en todo el mundo, incluido el mundo árabe,
Tout d'abord, ces mesures devraient impliquer la réduction du coût de la main-d'œuvre
En primer lugar y sobre todo, esas medidas deben implicar una reducción de los costes de mano de obra
Ces mesures devraient couvrir les impératifs du développement,
Tales medidas deben cubrir los imperativos del desarrollo,
Résultats: 355, Temps: 0.074

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol