CONFORMÉMENT AU CODE DE CONDUITE - traduction en Espagnol

de conformidad con el código de conducta
conformément au code de conduite
en application du code de conduite
con arreglo al código de conducta
conforme al código de conducta

Exemples d'utilisation de Conformément au code de conduite en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tout en mettant l'accent sur son appui inconditionnel en faveur du mandat du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, conformément au Code de conduite et aux résolutions pertinentes,
Aunque subraya su pleno apoyo al mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación, de conformidad con el Código de Conducta y las resoluciones pertinentes,
la société civile iranienne, conformément au Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme.
la sociedad civil, de conformidad con el Código de Conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos.
aviez précisées dans la lettre du 12 août 2006 que vous aviez adressée au Premier Ministre libanais, conformément au Code de conduite joint à cette lettre.
la hora que usted especificó en la carta que remitió al Primer Ministro del Líbano el 12 de agosto de 2006 y de conformidad con el código de conducta que se adjuntaba.
reconnus coupables d'une faute conformément au Code de conduite à l'intention des fournisseurs projet Qualifications des fournisseurs.
declarados culpables de faltas de conducta, de conformidad con el Código de Conducta para los Proveedores de las Naciones Unidas.
la réduction des rejets, conformément au Code de conduite pour une pêche responsable de la FAO.
la reducción de los descartes, con arreglo a el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO.
Conformément au code de conduite du personnel de maintien de la paix des Nations Unies,
En conformidad con el Código de Conducta para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
de l'Accord de la FAO de 1993 et conformément au Code de conduite de la FAO, le Plan d'action international appelle les États à adopter des mesures pour faire en sorte qu'aucun navire ne puisse pêcher à moins d'y avoir été autorisé.
el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces y el Acuerdo de Cumplimiento de la FAO, y en consonancia con el Código de Conducta de la FAO, el PAI-INDNR dispone que los Estados deberían adoptar medidas para velar por que no se permita pescar a ninguna embarcación a menos que esté autorizada para ello.
à la mise à jour des données les concernant, conformément au Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives établi par l'Agence internationale de l'énergie atomique.
actualiza los datos a el respecto, de conformidad con el Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas, establecido por el Organismo Internacional de Energía Atómica.
tous les participants seront informés de leurs droits conformément au Code de Conduite, et ceux qui vont hors la ligne peuvent être guidés par leurs collègues en utilisant le Code de Conduite, au moment du problème.
todos los participantes serán informados de sus derechos de acuerdo con el Código de Conducta, y áquellos que se salgan de la línea pueden ser guiados por sus delegados/ compañeros usando el Código de Conducta en el momento en que se produzca el problema.
la mise en valeur durable des stocks, conformément au Code de conduite pour une pêche responsable adopté par la FAO en 1995.
desarrollo de la pesca sostenible, de conformidad con el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO, de 1995.
politiques fondamentaux qui pourraient être défendus par un nouveau gouvernement et un nouveau parlement, conformément au Code de conduite électoral qui a été signé le 14 juin
el consenso sobre los objetivos políticos básicos susceptibles de ser secundados por el nuevo Gobierno y el Parlamento, en consonancia con el código de conducta electoral que se firmó el 14 de junio y el pacto de estabilidad
Définir les circonstances limitées dans lesquelles elles peuvent être utilisées à l'égard de la population civile- notamment les cas graves dans lesquels l'utilisation d'armes à feu contre des civils non armés est justifiée conformément au Code de conduite pour les responsables de l'application des lois
Las circunstancias limitadas en que pueden utilizarse contra la población civil, incluida la definición de los casos graves en que se justifique el uso de armas contra civiles desarmados de conformidad con el Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y los Principios básicos
La Rapporteuse spéciale s'acquittera de son mandat conformément au Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, qui figure à l'annexe de la résolution 5/2 du Conseil des droits de l'homme,
La Relatora Especial llevará a cabo su mandato con arreglo al código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales que figura en el anexo de la resolución 5/2 del Consejo de Derechos Humanos
Avancer conformément aux codes de conduite veut dire devenir un des êtres les plus élevés en suivant le code de conduite le plus élevé.
Avanzar de acuerdo a los códigos de conducta significa convertirse en un ser más elevado que sigue el código de conducta más elevado.
au traitement de l'information de façon responsable par les médias, conformément aux codes de conduite et de déontologie.
tratamiento responsables de la información por los medios de comunicación de conformidad con los códigos de conducta y ética profesionales.
au traitement de l'information de façon responsable par les médias, conformément aux codes de conduite et de déontologie.
tratamiento responsables de la información por los medios de comunicación de conformidad con los códigos de conducta y ética profesionales.
au traitement de l'information de façon responsable par les médias, conformément aux codes de conduite et de déontologie. Sous toutes leurs formes, les médias ont
a un tratamiento responsables de la información por parte de los medios de difusión, de conformidad con códigos de conducta y de ética profesional de esos medios en todas sus formas,
Ce mandat peut être modifié par le Conseil conformément au code de conduite.
Este mandato puede ser modificado por el Consejo de acuerdo con las reglas de conducta.
Conformément au code de conduite, cette politique fera l'objet d'un réexamen après deux ans d'expérience.
De acuerdo con lo previsto en el código de conducta, esta política será revisada después de dos años de experiencia.
chaque fournisseur verse une rémunération conformément au Code de conduite, qui comprend des obligations légales.
los proveedores pagan un salario digno de acuerdo con el Código de Conducta, que incluye requerimientos legales.
Résultats: 414, Temps: 0.0437

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol