DE VUE LE FAIT - traduction en Espagnol

de vista el hecho
de vue le fait

Exemples d'utilisation de De vue le fait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'ai perdu de vue le fait qu'il vous avait fait une promesse.
Perdí de vista el hecho de que, bueno, le hizo una promesa.
Cependant, il ne faut pas perdre de vue le fait que des défis subsistent dans ce domaine.
Sin embargo, no debemos perder de vista el hecho de que siguen existiendo problemas en este ámbito.
Nous ne devons toutefois pas perdre de vue le fait qu'il reste beaucoup de chemin à parcourir.
No deberíamos, sin embargo, perder de vista el hecho de que queda un largo camino por recorrer.
Ne perdons pas de vue le fait que nous pouvons tous bénéficier du règlement pacifique de la question de Palestine.
No perdamos de vista el hecho de que todos tenemos algo que ganar en la solución pacífica de la cuestión de Palestina.
Beaucoup d'entre nous, moi y compris, souvent perdu de vue le fait que l'argent est un mo.
Muchos de nosotros, incluido yo mismo, a menudo se pierde de vista el hecho de que el dinero es un med.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que l'écrasante majorité des États continuent d'honorer leurs engagements multilatéraux.
Tampoco debemos perder de vista el hecho de que la gran mayoría de los Estados siguen cumpliendo plenamente sus compromisos multilaterales.
Mais nous ne devrions pas perdre de vue le fait qu'interdire une arme défensive, c'est aussi du désarmement.
Pero al mismo tiempo, no debemos perder de vista el hecho de que prohibir un arma defensiva comporta también una importante dosis de desarme.
Cette tendance équivaut à perdre de vue le fait qu'un certain nombre de conflits trouvent leurs racines dans l'appauvrissement socio-économique.
Esta tendencia hace que se pierda de vista el hecho de que numerosos conflictos tienen sus raíces en el empobrecimiento socioeconómico.
Ne perdez pas de vue le fait que nous voulons la même chose ici. Trouver celui qui est responsable de ces meurtres.
Vamos a no perder de vista el hecho de que ambos queremos lo mismo encontrar al responsable de esos asesinatos.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que la question des changements climatiques constitue un défi en matière de développement durable.
No debemos perder de vista el hecho de que el cambio climático es un desafío del desarrollo sostenible.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que notre avenir dépendra des investissements que nous faisons aujourd'hui en nos enfants.
No debemos perder de vista el hecho de que nuestro futuro dependerá de que invirtamos hoy en nuestros niños.
Ne perdez jamais de vue le fait que le but spirituel suprême de l'effusion de Micaël était de rehausser la révélation de Dieu.
Nunca perdáis de vista el hecho de que el propósito espiritual supremo de la donación de Miguel era realzar la revelación de Dios.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que tout apport de nos deniers publics est une simple goutte dans l'océan.
No debemos perder de vista el hecho de que cualquier fondo público que nosotros podamos aportar no es más que una gota en el océano.
Marie, avec toute cette tension, je crois qu'on a perdu de vue le fait que l'heure de mon dîner approche.
Marie, con toda la tensión creo que hemos perdido de vista el hecho de que está muy cerca la hora de mi cena.
Nous ne devrions pas perdre de vue le fait que l'attaque terroriste du 11 septembre 2001 n'était pas un point de départ.
No deberíamos perder de vista el hecho de que los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 no fueron el punto de partida.
Les juges n'ont jamais perdu de vue le fait que les victimes et les témoins ont des droits qui méritent d'être protégés.
Los magistrados nunca han perdido de vista el hecho de que las víctimas y los testigos tienen derechos que deben ampararse.
Ne perdons pas de vue le fait que l'on reconnaît maintenant partout la réalité du problème du changement climatique
No debemos perder de vista el hecho de que hoy se reconoce universalmente la realidad del problema del cambio climático
Mais il ne faut jamais perdre de vue le fait que les sages du Nyāya ont effectué leurs travaux dans un but spécifiquement religieux.
Pero nunca debemos perder de vista el hecho de que los escritores niaia llevaron a cabo su trabajo con una finalidad específicamente religiosa.
Nous ne devons pas non plus perdre de vue le fait que nous avons exploité nos propres eaux jusqu'à épuisement des ressources halieutiques.
Y tampoco debemos perder de vista el hecho de que hemos esquilmado nuestras aguas hasta el punto de extinguir las reservas.
En disant cela, nous ne devons toutefois pas perdre de vue le fait que, pour des raisons historiques,
No obstante, al decir esto no deberíamos perder de vista el hecho de que, por razones históricas,
Résultats: 16492, Temps: 0.0583

De vue le fait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol