DEVRAIT CONVOQUER - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Devrait convoquer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en sa qualité de Président du CAC, devrait convoquer une réunion des chefs de secrétariats des institutions spécialisées de Genève
en su carácter de Presidente del CAC, debería convocar una reunión de jefes ejecutivos y directores de programas
le Secrétaire général devrait convoquer au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.
el Secretario General debería convocar a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Convención.
le Secrétaire général devrait convoquer au plus tard un an après l'entrée en vigueur de cet instrument.
el Secretario General debería convocar a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Convención.
la lutte légitime que mènent les peuples pour leur indépendance, et devrait convoquer sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies une conférence de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme international.
en particular la definición del terrorismo y su diferenciación de la lucha legítima de los pueblos por su independencia, y debería convocar una conferencia internacional de alto nivel contra el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
La CEA devrait convoquer l'Instance politique régionale africaine pour préparer les sessions de l'Instance politique de haut niveau sur le développement durable,
La CEPA debería organizar el foro político regional para África en preparación de los períodos de sesiones del foro de alto nivel sobre desarrollo sostenible,
Il estime que la communauté internationale devrait convoquer une conférence générale sur le sujet en vue de déterminer les causes profondes du terrorisme international
Opinamos que la comunidad internacional debe convocar una conferencia general sobre el tema, con el propósito de que ésta se dedique a determinar las causas de el terrorismo internacional
date à laquelle l'Assemblée générale devrait convoquer à nouveau les États Membres pour évaluer les résultats des mesures visant à éliminer la menace la plus grave qui pèse sur la sécurité de nos citoyens à l'aube du XXIe siècle:
esta Asamblea General deberá convocar a los Estados Miembros a fin de evaluar los resultados de las medidas aplicadas para eliminar la más seria amenaza a la seguridad ciudadana en los inicios de el siglo XXI: el crimen transnacional organizado
la HautCommissaire aux droits de l'homme devrait convoquer une conférence internationale sur la situation des droits de l'homme au Bélarus,
la Alta Comisionada para los Derechos Humanos debería convocar una conferencia internacional sobre la situación de los derechos humanos en Belarús,
Le Secrétaire général devrait convoquer une deuxième réunion officieuse des États parties à l'Accord de 1995 sur les stocks de poissons en 2003, en vue de donner suite aux discussions entamées à la réunion officieuse de juillet 2002 sur la mise en oeuvre de la partie VII
El Secretario General debería convocar en 2003 una segunda reunión oficiosa de los Estados partes en el Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces a los efectos de proseguir los debates iniciados en el marco de la reunión oficiosa de julio de 2002 sobre la aplicación de la parte VII de el Acuerdo,
Lenard devra convoquer une audience pour émettre un nouveau jugement.
Lenard deberá convocar una audiencia para emitir el nuevo fallo.
Je dois convoquer le parlement ou subir des émeutes.
Yo tengo que llamar a Parlamento o hay disturbios.
Le pape doit convoquer un concile général.
El Papa debe llamar a un Consejo General.
L'Assemblée générale doit convoquer une réunion spéciale de haut niveau sur le sujet de l'élimination de la pauvreté,
La Asamblea General debe convocar una reunión especial de alto nivel sobre el tema de la erradicación de la pobreza,
Si l'acte d'accusation est contesté, le juge du tribunal doit convoquer une audience d'accusation,
Contestada la acusación el juez del tribunal debe convocar la audiencia de conclusión de causa,
Pour ce faire l'État doit convoquer et coordonner ses efforts avec des institutions
Para ello, el Estado debe convocar y articular esfuerzos con instituciones
L'Europe doit convoquer une conférence de la paix transcaucasienne qui rassemble toutes les parties dans la recherche d'un règlement des conflits non résolus.
Europa debe convocar una conferencia de paz transcaucásica que reúna a todas las partes al objeto de procurar la resolución de los conflictos pendientes.
Le comité exécutif doit convoquer l'assemblée générale(ordinaire
El Comité Ejecutivo deberá covocar la Asamblea General(ordinaria
Le nouveau gouvernement conservateur de Maura dut convoquer de nouvelles élections en juin 1919 et suspendit les garanties constitutionnelles.
En junio de 1919, el nuevo gobierno conservador de Maura tuvo que convocar nuevas elecciones, con una suspensión de las garantías constitucionales.
Aux termes de l'Accord de Marrakech, l'Organisation doit convoquer la Conférence tous les deux ans.
En virtud del Acuerdo de Marrakech la Organización debe celebrar su Conferencia Ministerial cada dos años.
le tribunal des mineurs devra convoquer une audience à huis clos pour entendre le mineur, en première instance uniquement.";
el Tribunal de Menores deberá convocar a una audiencia reservada en la cual se oirá en primera instancia únicamente al menor.
Résultats: 40, Temps: 0.0888

Devrait convoquer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol