Exemples d'utilisation de
Divers aspects de la question
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les résolutions pertinentes adoptées chaque année par l'Assemblée générale abordent lesdivers aspects de la questionde Palestine de façon raisonnable,
Las resoluciones pertinentes que aprueba cada año la Asamblea General tratan de diversos aspectos de la cuestiónde Palestina de una forma razonable,
Depuis que le Secrétaire général a décidé de créer des bureaux provisoires dans certains pays, divers aspects de la question ont été examinés dans le cadre de différentes commissions et de différents organes de l'Assemblée générale.
Desde que el Secretario General decidiera establecer oficinas provisionales en ciertos países, se han examinado diversos aspectos de esta cuestión en diferentes comisiones y órganos de la Asamblea General.
le groupe se réunirait pour discuter des divers aspects de la question, en évaluer la faisabilité
específico de debatir las diversas dimensiones del asunto y de determinar la viabilidad
Comme les membres le savent, le Conseil de sécurité traite depuis des décennies des divers aspects de la questionde Palestine et participe aux efforts pour obtenir un règlement pacifique au Moyen-Orient.
Como saben los miembros, el Consejo de Seguridad desde hace decenios viene interviniendo en varios aspectos de la cuestiónde Palestina y en los esfuerzos por lograr un arreglo pacífico en el Oriente Medio.
le Conseil de sécurité sur divers aspects de la questionde Palestine démontrent avec force
del Consejo de Seguridad sobre diversos aspectos de la cuestión de Palestina son una prueba contundente de
Le Soudan a ratifié une série de conventions internationales traitant des divers aspects de la question ainsi qu'un certain nombre d'accords bilatéraux concernant l'assistance judiciaire et l'extradition.
El Sudán ha ratificado una serie de convenios internacionales sobre varios aspectos de este tema, así como una serie de acuerdos bilaterales sobre la asistencia judicial y la extradición.
La Commission nationale intersectorielle des migrations a été créée pour mieux prendre en compte lesdivers aspects de la question des migrations(économiques, sociaux, culturels, etc.)
La Comisión Nacional Intersectorial de Migración se creó para atender mejor los diversos aspectos de las migraciones(económicos,
de Bâle démontrent que l'élaboration de directives techniquement applicables sur divers aspects de la question du mercure pourrait permettre de divulguer les informations nécessaires pour gérer le mercure de façon écologiquement rationnelle.
el desarrollo de directrices técnicas sobre diversos aspectos del mercurio podría ser una buena manera de transmitir la información necesaria para gestionar el mercurio de una manera ambientalmente racional.
Il a également été souligné qu'un Groupe de travail de la Sixième Commission pourrait être une instance appropriée pour examiner divers aspects de la questionde l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions.
También se señaló que podría resultar apropiado que un grupo de trabajo de la Sexta Comisión se ocupara de los diversos aspectos relacionados con la cuestiónde la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones.
se félicite du Plan d'action qui aidera à définir la position de la communauté internationale à l'égard des divers aspects de la questionde Palestine.
acoge con beneplácito el plan de acción, que contribuirá a la determinación de la posición de la comunidad internacional respecto delos diversos aspectos de la cuestiónde Palestina.
la prise en compte des vues convergentes exprimées par les États sur divers aspects de la question.
la incorporación de las opiniones afines expresadas por los Estados sobre diversas facetas de esta cuestión.
notamment les activités du Comité sur lesdivers aspects de la questionde Palestine.
incluidas las medidas de la Comisión acerca de losdistintos aspectos de la cuestiónde Palestina.
rédaction a indiqué que ce dernier avait examiné divers aspects de la question et plusieurs propositions concernant la procédure d'amendement à adopter.
éste había examinado diversos aspectos de esta cuestión y estudiado varias propuestas relativas al procedimiento a adoptar respecto de las enmiendas al Protocolo.
missions spatiales sur les objets géocroiseurs, un groupe indépendant de spécialistes reconnus des divers aspects de la question des géocroiseurs.
una junta independiente de expertos de reconocido prestigio que se especializan en diversos aspectos del problema de los objetos cercanos a la Tierra.
Elles auraient dû être l'aboutissement de l'analyse approfondie des divers aspects de la question des réserves.
deberían haber sido la culminación de un análisis profundo delos diversos aspectos de la cuestiónde las reservas.
à couvrir adéquatement lesdivers aspects de la questionde Palestine;
informando debidamente sobre los diversos aspectos de la cuestiónde Palestina;
de sensibilisation qui contribue à faire mieux prendre conscience à la communauté internationale des divers aspects de la questionde Palestine, des activités de l'ONU et des travaux du Comité.
fuente de información y divulgación que contribuye a crear mayor conciencia a nivel internacional de losdistintos aspectos de la cuestiónde Palestina.
à couvrir adéquatement lesdivers aspects de la questionde Palestine;
informando debidamente sobre los diversos aspectos de la cuestiónde Palestina;
des Israéliens ont présenté des communications sur divers aspects de la questionde Palestine.
israelíes, presentaron ponencias sobre diferentes aspectos de la cuestiónde Palestina.
le Japon s'est penché sur lesdivers aspects de la question et a pris note des enseignements importants tirés des projets exécutés au Cambodge et en Afghanistan.
el Japón ha examinado diversos aspectos y ha reconocido la importancia de la experiencia adquirida en sus proyectos en Camboya y el Afganistán.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文