DOCUMENTS COMME - traduction en Espagnol

documentos como
document comme
publicaciones como
publication comme

Exemples d'utilisation de Documents comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des citations dans des documents comme des plans de transition vers une économie verte
citas en documentos como planes de transición hacia la ecologización de la economía
la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire _BAR.
de determinados documentos como equivalentes a sus visados nacionales para fines de tránsito por sus territorios_BAR.
les frais liés à une diffusion de certains autres documents comme l'Annuaire, les Textes de base,
escritos de las causas, y para la distribución amplia de otros documentos, como el anuario, los textos básicos,
les frais liés à une diffusion de certains autres documents comme l'Annuaire, les Textes de base,
escritos de las causas, y para la distribución amplia de otros documentos, como el anuario, los textos básicos,
les frais de diffusion de documents comme l'Annuaire, les Textes de base,
y para la distribución de otros documentos, como el anuario, los textos básicos,
L'Organisation des États américains a mis en place un cadre institutionnel pour faciliter les opérations concertées sur le plan régional, intention consacrée dans les documents comme la Déclaration et le Plan d'action de Lima pour la prévention,
La Organización de los Estados Americanos ha establecido un marco institucional para fomentar las acciones concertadas en el plano regional, mediante documentos como la Declaración y el Plan de Acción de Lima para prevenir,
lequel a un caractère plus global puisqu'il figure dans des documents comme page la déclaration de 1970 de l'Assemblée générale des Nations Unies
ese principio tiene un carácter más general que aparece en documentos tales como la Declaración de la Asamblea General de las Naciones Unidas de 1970
le Secrétariat devait accorder une plus grande attention à la teneur des documents comme à la qualité de la traduction.
la Secretaría debía prestar una atención más detenida a los contenidos de los documentos, así como a la calidad de la traducción.
la procédure accélérée ne convenait pas à un cas complexe comme le sien, que des documents comme le rapport de la Section médicale d'Amnesty International n'avaient pas été dûment pris en considération
para su complejo caso, el hecho de que no se prestase la debida atención a documentos tales como el informe del grupo de reconocimiento médico de Amnistía Internacional y el riesgo que aún correría
la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire.
de determinados documentos como equivalentes a sus visados nacionales para fines de tránsito por sus territorios.
la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire.
Eslovaquia de determinados documentos como equivalentes a sus visados nacionales para fines de tránsito por sus territorios.
la loi simplifie les procédures de preuve de l'authenticité de certains documents, comme les certificats de mariage ou de naissance.
simplifica los procedimientos para demostrar la autenticidad de documentos como certificados de matrimonio o nacimiento.
Les envois sont assortis de documents, comme une facture, indiquant clairement le nom vernaculaire des hybrides d'orchidées,
Los envíos estén acompañados de documentación, como una factura, en la que se indica claramente el nombre vernáculo de los híbridos de orquídea
Un document comme le passeport est conçu pour faciliter l'identification des personnes dans différentes situations.
Los documentos como los pasaportes están concebidos para facilitar la identificación de sus titulares en diversos contextos.
C'est pourquoi leur prix, à la différence de tels documents, comme la couverture de tapis,
Precisamente por eso su precio, a diferencia de tales materiales, como el cubrimiento de tapiz,
Les portes Modernes fabriquées avec l'application de tels documents, comme DSP et MDF,
Las puertas Modernas fabricadas con la aplicación de tales materiales, como DSP y MDF,
À la préparation de tels documents, comme les pellicules à la base de tissu,
Con la preparación de tales materiales, como las películas en la base de tela,
Ces documents, comme leur nom l'indique,
Estos documentos, tal como sugiere el título,
Pour la production des meubles pour les enfants avec le succès on applique tels documents, comme getinaks et de divers aspects du plastique.
Para la fabricación del mobiliario infantil con el éxito se aplican tales materiales, como getinaks y los tipos distintos del plástico.
le Département était très attaché à la distribution simultanée des documents, comme l'avait prescrit l'Assemblée générale.
el Departamento estaba plenamente comprometido con la distribución simultánea de los documentos conforme a lo dispuesto por la Asamblea General.
Résultats: 77, Temps: 0.0422

Documents comme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol