EST BEAUCOUP PLUS COMPLEXE - traduction en Espagnol

es mucho más compleja
es mucho más complicada
son mucho más complejas
es mucho más difícil
être beaucoup plus difficile
es bastante más compleja

Exemples d'utilisation de Est beaucoup plus complexe en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La mise en place d'un logiciel technique est beaucoup plus complexe que l'installation d'un programme Windows simple
a las siguientes razones: La instalación de software técnico es mucho más compleja que la instalación de un programa simple de Windows
Mais la réalité est beaucoup plus complexe, car la racine de la religion chrétienne se trouve dans l'ancien Testament
Pero la realidad es mucho más compleja, pues la raíz de la religión cristiana se encuentra en el Antiguo Testamento
nous savons maintenant que ce phénomène est beaucoup plus complexe.
ahora sabemos que la historia es mucho más complicada.
l'interprétation du Soleil dans une carte natale est beaucoup plus complexe, en partie parce qu'elle a tant de différents niveaux de signification et d'expression.
la interpretación del Sol en la carta natal es mucho más compleja, en parte porque tiene bastantes niveles de significado y expresión.
la structure du carreau est beaucoup plus complexe: à l'intérieur de chacune il y a plusieurs éléments subcellulaires- organoidy,
la estructura de la jaula es mucho más difícil: dentro de cada uno se encuentran muchos elementos subcelulares- organoidy,
La situation en Algérie est beaucoup plus complexe que ne le donnent à penser les médias:
La situación en Argelia es mucho más compleja que lo que sugieren los medios de comunicación:
Mais comme l'interface des X3 est beaucoup plus complexe, ce n'est pas possible de rendre l'utilisation de la manette aussi fluide
Ya que la interfaz en los juegos X3 es bastante más compleja no es posible hacer el control por gamepad tan fluido
mais la situation est beaucoup plus complexe que la vision caricaturale que l'on peut en avoir au premier abord.
pero la situación es mucho más compleja que la visión estereotipada que puede tenerse en un primer momento.
Le lien est beaucoup plus complexe car dans certains cas, la difficulté de réintégrer le marché du travail est plutôt liée aux caractéristiques spécifiques de l'État providence et des systèmes de
El nexo es mucho más complejo, porque en algunos casos la dificultad para reincorporarse al mercado de trabajo está más relacionada con las características específicas del Estado de bienestar
la relation entre inégalité et croissance est beaucoup plus complexe et multidimensionnelle que ce simple compromis ne suggère.
socavaba el crecimiento económico, pero la relación entre desigualdad y crecimiento es mucho más compleja y multidimensional de lo que indica esa disyuntiva.
La question est beaucoup plus complexe, il faut l'envisager sous sa globalité
Esto es mucho más complejo, se tiene que ver
Il convient de signaler que ce problème est beaucoup plus complexe sur le plan institutionnel,
Cabe notar que este problema es mucho más complejo a nivel institucional,
Or, le phénomène est beaucoup plus complexe et pourrait être expliqué par la désunion des familles,
No obstante, el fenómeno es mucho más complejo y puede explicarse por la dislocación de la familia,
la paix ont augmenté en part relative, mais il ne faut pas oublier que la paie de ce personnel est beaucoup plus complexe que celle des autres fonctionnaires.
el proceso de pago de sueldos del personal de mantenimiento de la paz es mucho más complejo que el del personal no asignado al mantenimiento de la paz.
le problème est beaucoup plus complexe.
el problema es mucho más complejo.
notez que l'« éléphant» est beaucoup plus complexe que les simples messages glanés d'algorithmes compliqués
tengamos en cuenta que el"elefante" es mucho más complejo que los simples mensajes extraídos de enredados algoritmos
les citoyens en général, est beaucoup plus complexe et prend souvent plus longtemps qu'il n'était prévu.
a la población en general es mucho más complicado y suele exigir más tiempo del previsto.
En plus d'obtenir un soutien au niveau national, je dois également veiller à ce que l'UE se rende compte que la situation est beaucoup plus complexe qu'elle n'a pu l'être il y a dix ans.
Y al mismo tiempo que consigo apoyos en mi país, tengo también que conseguir que la UE entienda que la situación es mucho más compleja que hace diez años.
Ce qui prouve que la réalité est beaucoup plus complexe, car ce rôle des instances publiques va de pair avec un réseau développé d'organisations de jeunesse
La realidad, sin embargo, es mucho más compleja, como lo demuestra el hecho de que el papel desempeñado por los órganos públicos vaya parejo con
la situation est beaucoup plus complexe qu'une simple division entre catholiques
la situación es mucho más compleja que una división entre católicos y evangélicos.
Résultats: 80, Temps: 0.0572

Est beaucoup plus complexe dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol