FORMULER DES DIRECTIVES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Formuler des directives en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il faut mettre à profit les pratiques de référence reconnues pour établir des normes pour les missions de maintien de la paix et formuler des directives sur la façon d'appliquer ces normes.
Determinar cuáles son las mejores prácticas aceptadas es fundamental para llegar a establecer normas para las misiones de mantenimiento de la paz y formular orientaciones sobre el modo de cumplir esas normas.
de la technique, la Commission doit coopérer avec d'autres organismes de désarmement et formuler des directives et des recommandations applicables en la matière.
la Comisión debe trabajar conjuntamente con otros organismos que se ocupan del desarme para formular directrices y recomendaciones viables sobre este particular.
mais aussi formuler des directives pour améliorer l'efficacité de ces organes.
deben también formular directivas para mejorar su eficacia.
Cela fait ressortir combien il est indispensable de mener des activités de sensibilisation, de formuler des directives, d'accroître les allocations budgétaires en faveur des questions concernant l'incapacité,
Ello indica la enorme necesidad de concienciar acerca de las cuestiones relativas a la discapacidad y de formular directrices y aumentar la asignación presupuestaria para estas cuestiones, así como de fomentar la capacidad de
Création d'un groupe de travail chargé de formuler des directives sur l'invocation du Chapitre VII de la Charte,
Creación de un grupo de trabajo encargado de formular directrices sobre la invocación del Capítulo VII de la Carta,
l'Organisation mondiale du commerce en vue de formuler des directives et de recenser des moyens de promouvoir la coopération internationale
la Organización Mundial de el Comercio a fin de elaborar directrices e identificar la forma de promover la cooperación internacional para
C'est pourquoi le Rapporteur spécial ne devrait pas s'attacher à élaborer des projets d'article mais à formuler des directives de caractère interprétatif sur le régime juridique de l'application provisoire, y compris les
En consecuencia, el trabajo del Relator no debería orientarse a la elaboración de proyectos de artículo, sino a la formulación de directrices de carácter interpretativo que aborden fundamentalmente el régimen jurídico de la aplicación provisional,
La Commission continuerait d'aider les organisations à formuler des directives stratégiques sur des questions telles que la parité entre les sexes
La Comisión seguiría ayudando a las organizaciones a formular directrices estratégicas sobre cuestiones como la distribución geográfica
est chargé de formuler des directives pour assurer la conformité du programme d'enseignement avec le Plan d'action global sur l'étude des droits de l'homme,
está encargado de elaborar directrices para el cumplimiento del Plan de acción del Programa Mundial para la educación en derechos humanos de manera
Cette assistance pourrait consister à formuler des directives pour la mise au point de définitions,
La asistencia puede consistir en la formulación de directrices que tengan por objeto preparar definiciones,
les deux organismes coopèrent avec le Département des affaires humanitaires pour formuler des directives en matière de programmation des interventions en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays.
internos en su país, y recomendó que ambos organismos cooperaran con el Departamento de Asuntos Humanitarios para elaborar directrices de programas en relación con las necesidades de los desplazados internos.
s'est assuré l'assistance du PNUE pour formuler des directives globales relatives à la politique environnementale dans les missions de maintien de la paix.
ambiental piloto en la UNAMSIL y pidió al PNUMA que lo ayudara a formular directrices ambientales para todas las actividades de mantenimiento de la paz.
il devrait à présent être possible de formuler des directives susceptibles d'aider les autres gouvernements à tenir cet engagement.
sería posible ahora elaborar directrices que sirvieran de ayuda a otros gobiernos para cumplir ese compromiso.
l'Administration du HCR devrait en particulier formuler des directives pour la définition du mandat des consultants
la Administración del ACNUR debería, en particular, formular directrices para la definición del mandato de los consultores
des principes/concepts de la justice réparatrice" et fait valoir que cette section devrait être rédigée de manière à encourager l'adoption des valeurs sur lesquelles se fondait la justice réparatrice et">non se borner à formuler des directives opérationnelles.
de los principios y conceptos de justicia restaurativa" y sugirieron que la sección se redactara con el objetivo de alentar la adopción de los valores en que se fundaba la justicia restaurativa,">en vez de centrarse simplemente en la formulación de directrices operacionales.
le Comité a prié le Secrétaire général de formuler des directives générales ainsi qu'une structure
a preparar el informe, el Comité le pidió que formulara directrices generales y propusiera una estructura
à établir son rapport, le Comité l'a également prié de formuler des directives générales ainsi qu'une structure
la Comisión pidió también al Secretario General que formulara directrices generales y una estructura
rien n'empêchait les organes conventionnels de formuler des directives permettant l'établissement d'un document de base élargi,
existía la posibilidad de que los órganos de tratados formularan directrices para un documento básico ampliado en que se tratasen esferas
La volonté du Tchad d'établir un régime démocratique après la dictature sanglante qui avait endeuillé toutes les familles du pays s'est concrétisée avec l'organisation de la conférence nationale de 1993, qui a permis de formuler des directives précises pour la création d'institutions de protection des droits de l'homme.
La voluntad del Chad de establecer un régimen democrático tras la sangrienta dictadura que llenó de duelo a todas las familias del país se materializó en la organización de la Conferencia Nacional Soberana de 1993, que formuló directrices concretas en cuanto a la creación de instituciones para proteger los derechos humanos.
Il faut mettre en place un programme de recherches méthodologiques systématiques et à long terme qui permette de formuler des directives dans un certain nombre de domaines tels que la collecte,
Debe iniciarse un programa sistemático de investigaciones metodológicas a largo plazo para formular directrices en algunas esferas, como la recopilación,
Résultats: 65, Temps: 0.1117

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol