L' ACCÈS - traduction en Espagnol

acceso
accès
accéder
accessible
acceder
accéder
accès
obtenir
consulter
accepter
pénétrer
accessible
accesibilidad
accessibilité
accès
accessible
accesos
accès
accéder
accessible

Exemples d'utilisation de L' accès en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'accès, l'établissement et le séjour des étrangers au Maroc sont soumis à autorisation délivrée par la Direction générale de la Sûreté nationale conformément aux dispositions législatives
La entrada, el establecimiento y la estancia de los extranjeros en Marruecos han de ser autorizados por la Dirección General de Seguridad Nacional de conformidad con las disposiciones legales
Ce plan devrait comprendre des mesures à long terme facilitant l'accès, la mobilité et le développement économique dans le territoire
Se espera que el plan incluya medidas de largo plazo de apoyo al acceso, la movilidad y el desarrollo económico en el Territorio
Pour améliorer l'accès, le SSA prévoit une école primaire dans un rayon d'un kilomètre d'un groupement rural
En cuanto a la mejora del acceso, el programa asegura que haya una escuela de educación primaria a una distancia máxima de 1 km
Elle porte sur les questions de l'accès, de l'amélioration de la qualité et de l'équité entre les sexes.
La Estrategia se ocupa de las cuestiones relativas al acceso, el mejoramiento de la calidad
L'emplacement géographique est déterminant pour l'accès, et les services de santé doivent être localisés de manière à pouvoir être atteints de tous en des temps raisonnables et à des tarifs de transport(ou autre frais) abordables.
La geografía es importante en relación con el acceso y deben planificarse los servicios para que todas las personas puedan acceder a ellos por medio de un viaje de duración aceptable y costo de transporte(o de otro tipo) adecuado.
Prévoir l'accès, avec copies, aux rapports sur tous les incidents signalés dans les notes verbales 150, 41, 43
Facilitación del acceso a informes contemporáneos de todas las partes interesadas relativos a todos los incidentes referidos en las notas verbales 150,
Autant prévoir dès lors l'accès, surtout si l'arrière de la cuve est barré par un outil d'épandage.
Desde entonces, es mejor prever el acesso, sobre todo si la parte trasera de la cuba se encuentra bloqueada con un apero.
à l'intégration locale qui permettent l'accès, sans discrimination, aux services publics de base,
la integración local mediante el acceso, sin discriminación, a servicios públicos básicos,
Le présent rapport vise à apporter des précisions sur les mesures uniformes de contrôle de l'accès, exposées dans le rapport du Secrétaire général, et contient les renseignements
El presente informe se ha preparado para seguir desarrollando las medidas de control normalizado del acceso que se exponen en el informe del Secretario General
Initiatives visant à faciliter l'accès, à peu de frais,
Promoción del acceso a los datos obtenidos por teleobservación
Les principaux aspects sociaux pris en compte concernent l'accès, l'éducation et la formation,
Los principales aspectos considerados se refieren al acceso, a la educación y la formación, al acce so
à en limiter l'accès, à les contrôler, etc. Nous ne pouvons pas,
la restricción del acceso, el control,etc., desde el principio
L'équipe de pays des Nations Unies a recommandé au Zimbabwe de garantir l'accès, notamment des enfants les plus vulnérables
El equipo de las Naciones Unidas en el país recomendó que Zimbabwe eliminara los obstáculos y velara por el acceso a los certificados de nacimiento y otros documentos civiles,
les domaines concernant l'accès, le séjour et l'emploi des travailleurs migrants originaires des pays tiers relèvent de la compétence des gouvernements des États membres,
los campos relacionados con el acceso, la residencia y el empleo de los trabajadores emigrantes originarios de terceros países son de la competencia de los gobiernos de los Estados miembros,
Une politique forestière conséquente doit s'attaquer aux problèmes liés à l'équité, tels que ceux concernant l'accès, les droits, la propriété des terres
Una sólida política forestal debe abordar las cuestiones relacionadas con la equidad en lo que respecta al acceso, los derechos, la tierra
D'assurer l'accès, dans le monde entier, à une eau potable sûre
A7 Que se logre que haya en todo el mundo agua potable segura
L'accès, l'accessibilité économique et la qualité de
La garantía del acceso, la asequibilidad y la calidad de los servicios para todos los niños
Pour faciliter l'accès, il y a une passerelle(bien que le chemin puisse être fait par les pierres glissantes)
Para facilitar el acesso hay una pasarela construida con presupuesto donado por la Comunidad Autónoma de las Islas Canarias(España)
Favorisaienr leur offre de MDNS par rapport à celles de fournisseurs privés en ce qui concerne l'accès, la disponibilité, la qualité
Favorecen sus ofertas de SGRD frente a las de los proveedores privados en lo que se refiere al acceso, disponibilidad, calidad
Améliorer l'accès, non seulement à l'enseignement primaire,
El mejoramiento del acceso a la enseñanza no sólo primaria sino también de otros niveles,
Résultats: 2303, Temps: 0.0867

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol