L'ACCORD DEVRAIT - traduction en Espagnol

acuerdo debería
acuerdo debe
acuerdo deberá
acuerdo debía

Exemples d'utilisation de L'accord devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sous réserve d'une éventuelle conclusion à une date ultérieure, l'accord devrait donc être signé au nom de la Communauté.
Sin perjuicio de su posible celebración en fecha posterior, el Acuerdo debe, pues, firmarse en nombre de la Comunidad.
Il a réaffirmé ce qui est dit au paragraphe 61 du même rapport: l'accord devrait être limité aux questions administratives,
El Grupo de Trabajo reafirmó las condiciones expuestas en el párrafo 61 del mismo informe, conforme a las cuales el acuerdo debería limitarse a los aspectos administrativos,
c'est une des voies très importantes dans lesquelles l'accord devrait permettre de s'engager.
éste es uno de los ámbitos más importantes en los que el acuerdo debería permitirnos demostrar nuestro compromiso.
L'accord devrait s'inspirer de l'approche adoptée pour l'Accord général sur le commerce des services pour encourager la multilatéralisation
Se espera que el acuerdo se base en el enfoque del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios para promover la subsiguiente multilateralización
L'Accord devrait être bientôt signé par le Secrétaire général
El acuerdo lo han de firmar pronto el Secretario General
L'accord devrait s'inspirer de l'approche adoptée pour l'AGCS pour promouvoir la multilatéralisation
Se prevé que el acuerdo se basará en el enfoque del AGCS para promover la multilateralización
En effet, l'accord devrait être signé au prochain sommet du partenariat oriental prévu à Vilnius, en Lituanie, les 28 et 29 novembre prochains.
Está previsto que el acuerdo se firme durante la próxima cumbre con los países de la vecindad europea en Vilnius, Lituania, el 28 y 29 de noviembre.
En outre, l'accord devrait être suffisamment souple pour s'adapter à l'évolution de la science et bénéficier de ressources suffisantes.
Además, el acuerdo debería tener flexibilidad suficiente como para adaptarse a los avances científicos y debería contar con los recursos necesarios.
L'accord devrait contenir une annexe détaillant les échéances pour l'adoption des mesures précitées.
El convenio deberá incluir un anexo en el que se especifiquen los plazos para la adopción de las medidas mencionadas.
toute l'information concernant l'accord devrait être stipulée clairement et complètement.
toda la información pertinente al acuerdo se debe estipular claramente y totalmente.
L'article stipule, entre autres, que l'accord devrait succéder à l'AIBT de 1994.
El artículo establece que, entre otras cosas, el Convenio debe ser el que suceda al CIMT, 1994.
la première réunion du dialogue politique prévu au titre de l'accord devrait se tenir en avril.
la primera reunión del diálogo político que se establece en virtud del Acuerdo tendrá lugar en abril.
Je pense, cependant, que l'accord devrait être appliqué provisoirement dans un premier temps, de manière à ce que nous puissions identifier les difficultés d'ordre pratique
No obstante, creo que el acuerdo debería aplicarse en principio solo de manera provisional, de modo que pudiéramos identificar y resolver cualquier tipo de dificultad práctica
L'accord devrait également permettre aux scientifiques de poursuivre leurs efforts de coopération régionale avec les pays voisins d'Israël au profit de tous,
El acuerdo debería permitir también a los científicos perseverar en su esfuerzo de cooperación regional con los países vecinos de Israel en beneficio de todos,
Il a fait en outre remarquer que l'accord devrait montrer clairement aux principaux agents économiques que des évolutions étaient intervenues et que tous devraient aider à les traduire dans les faits.
Señaló asimismo que el acuerdo debía dar una señal clara a los principales actores económicos de que los tiempos habían cambiado, y que todos debían contribuir a que esos cambios se hiciesen efectivos.
L'accord devrait également traiter de la question des coûts qui seront supportés par l'État requis pour répondre à une demande formulée dans le cadre du paragraphe 3 ou 4.
El acuerdo debería también incluir la cuestión de los gastos en que incurrirá el Estado requerido para satisfacer una solicitud presentada con arreglo al párrafo 3 o el párrafo 4.
L'accord devrait comporter une définition des dépenses extraordinaires
El acuerdo debería prever una definición de gastos extraordinarios
L'Accord devrait être appliqué de manière à ne pas porter atteinte au développement rationnel des activités de pêche commerciales, qui jouent un rôle indispensable dans l'approvisionnement alimentaire de l'ensemble des populations du monde.
El Acuerdo debe aplicarse de manera que no obstaculice el sólido desarrollo de las industrias pesqueras sobre quienes recae la indispensable tarea de suministrar alimentos a los pueblos del mundo.
Le secrétariat de la Caisse a réitéré l'opinion du Comité mixte selon laquelle l'accord devrait s'appliquer aux anciens participants indépendamment de leur nationalité,
La secretaría de la Caja ha reiterado la opinión del Comité de que el acuerdo debería aplicarse a los antiguos afiliados, cualquiera que fuera
L'accord devrait à l'avenir permettre à ses pays signataires de procéder plus facilement au transfert des affaires pénales engagées à l'encontre de personnes résidant dans d'autres pays ainsi qu'aux instances judiciaires de ces pays de mener les procédures en la matière.
El acuerdo debería facilitar en el futuro la transferencia, por los países firmantes, de las causas penales iniciadas contra personas que residan en otros países y permitir que los tribunales de esos países sustancien los correspondientes procesos.
Résultats: 139, Temps: 0.0516

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol