L'ALLOCATION DE SUBSISTANCE - traduction en Espagnol

subsidio de subsistencia
indemnité de subsistance
l'allocation de subsistance
prestación de subsistencia
indemnité de subsistance
allocation de subsistance
subsidio de manutención
l'allocation de subsistance
l'allocation d' entretien
la prestación para la manutención

Exemples d'utilisation de L'allocation de subsistance en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
allocation de logement, allocation pour étudiants) à l'aide de l'allocation de subsistance, un amendement à la législation a relevé le niveau des prestations de base afin d'éviter tout recours à cette dernière.
asignación de vivienda, asignación de estudiante) con la asignación de subsistencia, el nivel de las prestaciones primarias se aumentó en el contexto de la reforma legislativa con la intención de evitar la necesidad de asistencia de último recurso.
Aux fins de l'allocation de subsistance, les revenus s'entendent de tous les revenus et biens de la personne et de la famille.
Cuando se concede una asignación de subsistencia, todo el ingreso disponible y los bienes de la persona y la familia se consideran ingresos.
Le déboursement de l'allocation de subsistance par le Fonds se fera mensuellement au montant du minimum vital fixé par le Cabinet des ministres.
Esos pagos con cargo al Fondo se harán mensualmente en la cuantía correspondiente a la prestación mínima de manutención fijada por el CM.
Dans les foyers bénéficiaires de l'allocation de subsistance, le chef de famille était âgé de mois de 25 ans dans plus d'un quart des cas.
En más de un cuarto de los hogares que recibían la asignación de subsistencia, el jefe de familia tenía menos de 25 años.
Force est de reconnaître qu'en raison du ralentissement de l'économie le nombre de ménages ayant droit à l'allocation de subsistance a presque doublé.
Debido a la crisis económica, el número de hogares que necesitan la prestación de subsistencia casi se ha duplicado.
pour aider les bénéficiaires de l'allocation de subsistance minimum- dans de nombreux cas des femmes célibataires avec enfants- à réintégrer la population active.
que ayudan a los beneficiarios de la prestación mínima de subsistencia, muchos de los cuales son mujeres solteras con hijos, para que vuelvan a incorporarse en la población activa.
dans ces nouveaux Länder dans le total des femmes bénéficiant de l'allocation de subsistance la proportion de femmes âgées(65 ans et plus) est très faible, avec 3,2% alors qu'elle atteint 10,3% dans les anciens Länder.
del total de mujeres que reciben asistencia para los gastos de vida en comparación con el 10,3% de las mujeres beneficiarias en los antiguos Länder.
Le règlement n° 348 du Cabinet des ministres du 1er juillet 2003 relative au montant minimum de l'allocation de subsistance pour les enfants fixe le montant minimum de subsistance à fournir par tous les parents sans exception à leurs enfants indépendamment de leur situation économique.
El Reglamento del CM Nº 348, dede julio de 2003, relativo a la cuantía mínima de la prestación para la manutención de los hijos, se fija la cantidad mínima que el padre tiene que proporcionar para sus hijos, sea cual sea su situación económica.
Le droit à l'indemnité journalière est transféré au père à partir du moment où la maladie de la mère s'est poursuivie pendant la période donnant droit à l'allocation de subsistance journalière, y compris le jour où elle est tombée malade et les neuf jours ouvrables suivants.
El derecho a la prestación diaria no podrá transferirse al padre salvo si la madre ha estado enferma durante el período de percepción de la prestación diaria de subsistencia, incluidos la fecha en que cayó enferma y los nueve días laborables posteriores.
Suite à une consultation publique, le Gouvernement du Royaume-Uni a présenté ses propositions de réforme, notamment le remplacement de l'allocation de subsistance pour handicapés par une nouvelle prestation en espèces appelée aide personnelle à l'autonomie.
Tras una consulta pública, el Gobierno del Reino Unido presentó sus propuestas de reforma de la Prestación de Subsistencia para las Personas con Discapacidad que se sustituirá por una nueva prestación en metálico para las personas con discapacidad denominada Pago para la Independencia Personal.
L'allocation pour soins constants(AA) correspond à l'élément soin de l'allocation de subsistance pour invalides et est destinée aux assurés qui présentent une demande à 65 ans ou plus.
La prestación de asistencia cumple una prestación similar a la del componente de cuidados de la pensión de subsistencia por discapacidad para los mayores de 65 años que presentan una solicitud.
Kela est chargée de verser entre autres les retraites nationales, les allocations familiales, les allocations chômage de base, les indemnités de maladie et de congé parental, l'allocation de subsistance et de rééducation.
Entre otros asuntos, Kela se encarga de las pensiones nacionales, los subsidios por hijos, el seguro básico de desempleo, las prestaciones por enfermedad y paternidad, la ayuda económica de subsistencia y los costes de rehabilitación.
Conformément à l'article 20 3 de la loi sur l'aide sociale du Manitoba, des retenues relatives aux paiements en trop d'un montant"dont la privation ne causera pas un préjudice injustifié au bénéficiaire" peuvent être faites, et le Gouvernement du Manitoba avait comme politique de faire ces retenues de façon graduelle 5% de l'allocation de subsistance de base.
Con arreglo al artículo 20 3 de la Ley de prestaciones sociales de Manitoba, se autoriza deducir por pagos excesivos anteriores una suma"que no cause un perjuicio indebido al receptor", y la política del Gobierno de Manitoba consistía en efectuar esas deducciones de manera gradual el 5% de su prestación básica.
En même temps, l'allocation de subsistance a fait l'objet d'un ajustement dont l'effet a été de détériorer la situation économique des foyers qui en ont besoin.
Al mismo tiempo, el ajuste de la prestación de subsistencia produjo un empeoramiento correspondiente de la situación económica de los hogares que tienen que recurrir a esa asistencia.
Les parents dont les revenus sont faibles ne sont pas tenus à une contribution à l'allocation de subsistance, non plus qu'aux frais d'inscription.
Cuando los ingresos de los padres son bajos, no se les exige que contribuyan al pago de la manutención o de los derechos de matrícula.
Le site du ministère du travail et des pensions décrit l'allocation de subsistance pour handicapés et l'allocation d'aide comme étant deux des plus importantes allocations sociales au Royaume-Uni.
En el sitio web del Departamento de Trabajo y Pensiones, las prestaciones de invalidez y de asistencia se consideran las dos prestaciones más importantes de la seguridad social.
En 2010, ils ont relevé l'allocation de subsistance versée aux enfants pensionnaires issus des familles rurales économiquement défavorisées; les allocations journalières pour les élèves du primaire
En 2010 aumentó la cuantía de la prestación básica para gastos de subsistencia de los estudiantes en régimen de internado procedentes de familias rurales con dificultades económicas; las prestaciones diarias para estudiantes de primaria
L'aide personnelle à l'autonomie remplacera l'allocation de subsistance à partir de 2013
La Prestación de Subsistencia para las Personas con Discapacidad se sustituirá a partir de 2013, inicialmente para las personas de edades comprendidas entre los 16
Au total 5 404 000 personnes percevaient l'allocation de subsistance en milieu rural des cinq garanties, dont 33,9%, soit 1 832 000, recevaient un soutien des autorités centrales. L'allocation de subsistance était en moyenne de 4 562 yuan par personne et par an lorsqu'elle émanait des autorités centrales, et de 3 389 yuan quand elle provenait d'autres sources.
En total, el número de beneficiarios del Programa de Subsistencia Rural de Cinco Garantías fue de 5.404.000 personas, de las que 1.832.000, o el 33,9%, recibieron ayuda centralizada; el promedio anual de su prestación ordinaria fue de 4.562 yuan en el caso de la ayuda centralizada, y 3.389 yuan para la ayuda no centralizada.
L'allocation de subsistance pour handicapés Health Act de 1970, article 69.
Subsidio de subsistencia para minusválidos Health Act de 1970, artículo 69.
Résultats: 518, Temps: 0.0878

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol