L'EXPULSION DOIT - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de L'expulsion doit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les expulsions devraient être une mesure de dernier ressort
Los desahucios debían utilizarse solo como último recurso,
On a dit aussi que l'expulsion devait être suspendue durant la procédure de contrôle
También se han observado que la expulsión debe suspenderse durante el procedimiento de control
Selon un autre point de vue, l'expulsion devait être définie
Según otro punto de vista, la expulsión debía definirse como un"acto",el contexto de la responsabilidad por hechos internacionalmente ilícitos.">
On a déclaré que l'expulsion devrait être fondée sur des motifs légitimes,
Se afirmó que la expulsión debía basarse en motivos legítimos,
dès lors que la protection contre l'expulsion devait valoir à l'égard de tout État dont un individu possédait la nationalité.
ya que la protección contra la expulsión debía ser válida con respecto a todo Estado cuya nacionalidad poseyera una persona.
les personnes qui exécutent l'expulsion doivent se faire connaître des personnes qui vont être expulsées
las personas que ejecutan el desalojo deben identificarse a las personas que van a ser desalojadas
y compris la détention précédant l'expulsion, devrait être conforme à la loi de même qu'aux normes déterminées au niveau international par de nombreuses conventions internationales ou régionales.
incluida la detención previa a su expulsión, debería efectuarse en conformidad con la ley, así como a las normas establecidas en el plano internacional por numerosos tratados internacionales y regionales.
il est en mesure de dire que toutes les expulsions doivent s'effectuer dans le cadre de la loi.
puede asegurar que todos los desahucios deben realizarse de conformidad con la ley.
alors le reformuler de manière à dire simplement que les expulsions devraient dans chaque cas être soumises à l'agrément des autorités judiciaires appropriées.
reformularse de manera que sólo afirme que los desalojos deben hacerse con la aprobación en cada caso de las autoridades judiciales competentes.
qu'il n'était pas souhaitable d'en traiter en relation avec le projet d'article 4, dès lors que la protection contre l'expulsion devait valoir à l'égard de tout État dont un individu possédait la nationalité.
respecto de la doble nacionalidad, que no convenía tratar la cuestión en relación con el proyecto de artículo 4 puesto que la protección contra la expulsión debía ser reconocida por todos los Estados de los cuales una persona poseyera la nacionalidad.
indiquant qu'en tout état de cause l'expulsion devait être précédée d'un avis préalable
la restitución de las viviendas demolidas, y señaló claramente que el desalojo debe notificarse con tiempo suficiente y que las víctimas potenciales
Les expulsions doivent être autorisées par la loi,
Los desalojos deben estar autorizados por ley,
les personnes visées par les expulsions doivent en être informées et donner leur consentement en connaissance de cause.
las personas afectadas por el desalojo deben haber dado su consentimiento con conocimiento de causa.
tout en précisant que les expulsions doivent toujours obtenir l'agrément des autorités, dans le respect de la légalité
incontrovertible de el impago de el alquiler; y que los desalojos deben siempre ser autorizados oficialmente de conformidad con los debidos procedimientos
L'expulsion doit faire l'objet d'une décision de justice; elle est exécutée si le permis de séjour est refusé.
La expulsión está sujeta a una orden judicial y se lleva a cabo si se deniega el permiso de residencia.
L'expulsion doit être conforme aux articles 32 et 33 de la Convention et du protocole du 31 janvier 1967 relatifs au statut des réfugiés.
La expulsión de un extranjero debe ajustarse a los artículos 32 y 33 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados junto con el Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados de 31 de enero de 1967.
sur le sol de l'État vers lequel l'expulsion doit avoir lieu, il y a là un argument contre un risque subjectif suffisant.
en el territorio del Estado hacia el que debe producirse la expulsión, ello sería un argumento contrario a la existencia de un riesgo subjetivo suficiente.
Ainsi, sans définir de délai dans lequel l'expulsion doit intervenir, elle limite la durée de la détention avant expulsion à un an.
Aunque ésta no especifica un período de tiempo durante el cual deba efectuarse la expulsión, limita a un año la duración de la detención previa a la expulsión..
De même, l'expulsion doit respecter les articles 32
La expulsión de un extranjero deberá realizarse según lo establecido en los artículos 32
Bien qu'on admette généralement que les étrangers n'ont pas un droit illimité à séjourner dans un autre État que celui de leur nationalité, en droit international, l'expulsion doit être adéquatement motivée.
Si bien se reconoce, en general, que los extranjeros no gozan del derecho ilimitado de estancia en otro Estado, deben existir, en virtud del derecho internacional, motivos adecuados para la expulsión.
Résultats: 2471, Temps: 0.0334

L'expulsion doit dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol