Exemples d'utilisation de
L'intensification des programmes
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Ii L'intensification des programmes de recherche-développement portant sur l'énergie solaire, afin de permettre au Nigéria de tirer profit de cette source d'énergie renouvelable;
Ii Programas de investigación y desarrollo sobre energía solar intensificada con miras a ayudar a Nigeria a aprovechar esa fuente renovable de energía;
Nous encourageons également le renforcement des capacités, l'intensification des programmes de formation et des études
También alentamos al desarrollo de la capacidad, los programas de extensiónde la formación y los estudios
Une attention spéciale a été accordée aux enfants grâce à l'intensification des programmes de vaccination et d'immunisation,
Se ha prestado particular atención a los niños mediante la intensificación de los programasde vacunación e inmunización, la erradicación de la polio
On s'emploiera en conséquence à renforcer les droits de la femme grâce à l'intensification des programmes de formation et de sensibilisation à tous les niveaux,
Por lo tanto, los derechos de las mujeres se siguen reforzando a través del aumento dela concienciación y los programas sobre derechos humanos a todos los niveles,
L'amélioration des produits et résultats sur le plan du développement et l'intensification des programmes qui associent pleinement la jeunesse et développent les moyens
También es crucial mejorar los productos y resultados de desarrollo e intensificar los programas que fomentan la plena participación de los jóvenes
des gouvernements nationaux et de la société civile pour l'intensification des programmes dans les quatre domaines prioritaires.
la sociedad civil participaran de forma activa en la ampliación de los programasen los cuatro ámbitos prioritarios.
Enfin, nous ne devons pas oublier l'assouplissement des obligations liées aux visas, l'intensification des programmes portant sur les échanges de personnes à personnes, et le soutien financier aux échanges entre les jeunes des pays appartenant au partenariat oriental et les jeunes de l'UE.
Por último, no debemos olvidarnos de reducir las obligaciones delos visados, aumentar los programasde intercambio y prestar apoyo financiero a los intercambios de jóvenes procedentes de países de la Asociación Oriental con jóvenes de la UE.
En dépit de l'intensification des programmes, selon l'enquête sectorielle à indicateurs multiples réalisée en 2001[3],
La stratégie opérationnelle du projet de PNA sera axée sur la détection précoce des problèmes, au moyen d'enquêtes périodiques; le renforcement des services existants; la formulation de plans d'action bien coordonnés, associant les pouvoirs publics, les ONGs et les groupes communautaires; l'intensification des programmes de réunification des familles à l'intention des orphelins
La estrategia operativa deel proyecto de PNA se centrará en la detección temprana de los problemas, mediante censos periódicos, el fortalecimiento de los servicios existentes, la formulación de planes de acción bien coordinados que comprendan a el Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y los grupos comunitarios, la intensificacióndelos programasde reunión destinados a los huérfanos,
En 1999, la demande a augmenté subitement en raison de l'intensification du programme d'éradication à un moment où on ne disposait que de stocks limités de vaccins antipolio oraux dans le monde.
En 1999 se produjo un aumento repentino de la demanda que obedeció a la intensificación del programa de erradicación en momentos de disponibilidad limitada de la vacuna en todo el mundo.
Cela nécessite l'intensification simultanée des programmes de prévention du VIH, du traitement, des soins et des services d'accompagnement.
Para ello, hay que intensificar simultáneamente la prevención del VIH, el tratamiento, la atención y los programas de apoyo.
Nous appelons à la poursuite et à l'intensification des programmes visant à sensibiliser davantage aux dangers du terrorisme, à corriger des fatwas aberrantes et à dévoiler les tentatives de
Hacemos un llamamiento para que prosigan y se intensifiquen los programas destinados a crear mayor conciencia de los peligros del terrorismo,
Le secrétariat a informé les membres du Bureau qu'au cours de la troisième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, en mai 2005, se tiendrait une table ronde sur le lancement de programmes de reboisement et l'intensification des programmes de conservation des sols.
La secretaría informó a la Mesa de que, durante la tercera reunión del CRIC en mayo de 2005, se celebraría un debate de expertos titulado"Lanzamiento de programas de reforestación e intensificación de los programas de conservación de suelos.
Le lancement de programmes de reboisement/boisement et l'intensification des programmes de conservation des sols;
El lanzamiento de programas de reforestación/forestación y la intensificación de los programasde conservación de los suelos;
L'intensification des programmes de protection sociale a été qualifiée d'essentielle pour mettre fin à l'épidémie de sida d'ici 2030.
Laampliación de los programasde protección social se reconoció como esencial para acabar con la epidemia de sida en 2030.
Un développement du savoir faire de la femme par l'intensification des programmes de formation;
La promoción de los conocimientos técnicos de las mujeres, mediante la intensificación de los programasde formación;
Table ronde sur le lancement de programmes de reboisement/boisement et l'intensification des programmes de conservation des sols.
Mesa redonda sobre el inicio de programas de reforestación o forestación y la intensificación de los programasde conservación de suelos.
En revanche, dans de nombreux pays à revenu faible ou intermédiaire, le manque de ressources entrave sérieusement l'intensification des programmes.
Sin embrago, en muchos países de ingresos bajos y medianos, la falta de recursos está obstaculizando gravemente la ampliación de programas.
Étant donné que les sources d'énergie fossile sont limitées, nous devons œuvrer à l'intensification des programmes de recherche.
Dado que las fuentes de energía de origen fósil son finitas, debemos trabajar para intensificar los programas de investigación.
les interventions continueront à viser à renforcer les capacités et à appuyer l'intensification des programmes nationaux mettant l'accent sur la prévention du VIH, conformément à la répartition des tâches convenues entre les différents organismes.
las medidas seguirán centrándose en el fortalecimiento de la capacidad y el apoyo a la intensificación de los programas nacionales que hacen hincapié en la prevención del VIH de acuerdo con la división interinstitucional del trabajo convenida.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文